Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présentée aujourd'hui étant » (Français → Anglais) :

La proposition présentée aujourd'hui, qui prévoit une approche à long terme, instaure une plus grande stabilité et une plus grande transparence étant donné que les trois États membres concernés adapteront conjointement les objectifs actuels de pêche à des niveaux durables par l'intermédiaire du Conseil.

Today's proposal, with its long-term approach, creates more stability and more transparency as the three Member States concerned would jointly adapt current fishing targets to sustainable levels through the Council.


Étant donné que ces réformes ont accru l'importance des contreparties centrales pour la stabilité financière de l'UE, la proposition présentée aujourd'hui consiste à revoir le dispositif de surveillance des contreparties centrales mis en place par le règlement EMIR.

Given that these reforms increase the importance of CCPs for the EU's financial stability, today's proposal is a timely overhaul of the supervisory arrangements for CCPs established by EMIR.


Les mesures présentées aujourd'hui sont axées sur une application pragmatique de ces dispositions existantes, la Commission étant disposée à engager, s'il y a lieu, une révision de la directive sur le retour.

Today's measures focus on a pragmatic application of these existing rules, with the Commission ready to launch a revision of the Return Directive if needed.


Je l'ai simplement présentée aujourd'hui, étant donné que c'est la fin de la session, et j'ai pensé que si c'est ce que veut le gouvernement, nous pourrions simplement la mettre aux voix.

I simply brought it forward today, given the fact that it's the end of this session, and thought that if this was the direction in which the government thought they wanted to go, we'd simply be able to support it and move it on.


En fait, je ne peux m'empêcher de remarquer, étant donné que bon nombre des questions qui vous seront présentées aujourd'hui porteront sur la crise agricole, que si nous nous étions sérieusement penchés sur la question il y a plusieurs années, nous aurions peut-être un débat tout à fait différent aujourd'hui sur ce que nous devrions faire au sujet de cette crise agricole.

In fact I can't help but note, given the fact that many of the things that will be presented to you today will deal with the agricultural farm crisis, that if we had addressed this issue seriously several years ago, we might be having a very different debate today about what we should do about the farm crisis.


Eu égard au travail qui doit être fait au comité et étant donné que la charge de travail risque d'être beaucoup plus lourde la semaine prochaine, il a demandé que la motion soit présentée aujourd'hui, afin que le comité puisse siéger même si le Sénat siège.

Given the work to be done at the committee and anticipating that next week may be much busier, he had asked that the motion be given notice today so that they can sit if the Senate is then sitting.


Les pourcentages de cofinancement communautaire étant relativement faibles (en général 50 % au maximum), on ne comprend pas pourquoi ce règlement ne fait pas également l'objet de la proposition présentée aujourd'hui par la Commission.

Given that the percentages of Community co-financing are generally relatively low (a maximum of 50% in most cases), it is difficult to understand why this regulation is not also covered by the present Commission proposal.


Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, la motion de l'opposition présentée aujourd'hui démontrant sans l'ombre d'un doute que nous nous dirigeons vers la fin de cette 38 législature, et bien qu'il reste encore tellement de travail à faire pour le bien-être de tous les Canadiens et Canadiennes, je veux profiter de l'occasion qui m'est offerte aujourd'hui pour remercier toutes les femmes membres du caucus féminin libéral, ainsi que la ministre responsable de la Condition féminine et députée de Jeanne-Le Ber, de la confiance qu'elles m ...[+++]

Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, today's opposition motion demonstrates beyond a shadow of doubt that we are approaching the end of the 38th Parliament. Although there is much still to be done for the well-being of all Canadians, I would like to take advantage of this opportunity today to thank all the members of the Liberal Women's Caucus, as well as the Minister responsible for the Status of Women, the hon. member for Jeanne—Le Ber, for the confidence they have shown in me throughout the past year in my capacity as chair of that caucus, as well as member for Gatineau.


Dans son intervention, M Hübner a déclaré: «Les initiatives présentées aujourd'hui, tout en étant très différentes, sont toutes deux au cœur de mon programme de réforme pour l'avenir de la politique de cohésion.

In her address to the meeting, Commissioner Hübner said: “The two initiatives presented today, while quite different, are central to my reform agenda for the future of cohesion policy.


En vertu du règlement, ceci aurait dû avoir lieu aujourd'hui étant donné que les amendements n'ont pas été présentées à temps hier.

According to the agenda, the vote should have taken place today since the amendments were not put to the House in time yesterday.


w