Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous seront présentées » (Français → Anglais) :

Nous espérons que vous les adopterez rapidement lorsqu'elles vous seront présentées par le gouvernement.

We hope that you will pass them quickly once introduced by the government.


Les options et les analyses seront présentées afin que vous puissiez voir les possibilités, et les gens seront impliqués.

Options and analysis will be put forward, so you can see the suite of possibilities that exist, and people will be involved.


Pour recueillir les données qui vous seront présentées aujourd'hui, le QCGN a réalisé une enquête auprès de ses membres — comme l'a fait, si je comprends bien, la FCFA avant de témoigner devant vous la semaine dernière; 21 membres ont répondu à notre appel, ce qui donne un taux de participation de 65 p. 100. Souvenez-vous que les 32 membres de notre groupe ne sont pas tous financés par le ministère du Patrimoine canadien.

To gather information to present to you today, the QCGN surveyed its members—as I understand the FCFA did, and came to tell you about it last week—and received 21 responses, with a participation rate of 65%. Just remember that not all 32 of our member organizations are funded by the Department of Canadian Heritage.


Rien ne sert de soutenir le rapport de M. Rasmussen sur ce point précis si, lorsque les questions spécifiques seront présentées au Parlement sous la forme d’une proposition - que je déposerai dans les mois qui viennent, comme je vous l’indiquais il y a plusieurs mois -, les membres de cette Assemblée campent derrière leurs propres positions nationales, représentant les points de vue de certaines de leurs sociétés bancaires nationales et de leur gouvernement national.

There is no point in supporting Mr Rasmussen's report in this particular area and then, on the other hand, when the specific questions come before Parliament in the form of a proposition – which I am putting forward also in the next couple of months and which many months ago I signalled I was going to do – if Members of Parliament then take their own national positions, representing the views of some of the banking firms in their own country and some of the views of the governments of the Member States, then this will not necessarily be a very good idea.


Chers députés, j’espère que les pistes et les initiatives que je vous ai présentées seront suivies de mesures efficaces dans les États membres.

Honourable Members, I hope that the avenues and initiatives I have indicated will be followed up with effective action within the Member States.


Pour ce qui est de notre horaire de travail, je dois vous signaler qu’en raison de la présence du Conseil cet après-midi, les interventions d’une minute sur les questions d’importance politique majeure, normalement effectuées en début de séance, seront présentées à l’issue de la déclaration de la Commission sur la situation des Roms dans l’Union européenne.

With regard to the timetable for our work, I must point out that, since the Council is present this afternoon, the one-minute speeches on matters of political importance that we normally hold at the beginning of the sitting will take place following the Commission statement on the Roma in the European Union.


Pouvez-vous m’assurer, me donner une garantie au moins, que lorsque vos propositions nous seront finalement présentées, vous ne permettrez pas la vente de quotas au-delà des frontières nationales?

Can I ask you for one assurance, one guarantee at least, that when your proposals finally come before us, you will not allow the sale of quotas across national borders?


Je vous garantis que nous continuerons à travailler sur ce rapport lorsque les conclusions du débat général sur le Livre vert élaboré par la Commission seront présentées.

I promise that we will continue working on it when the conclusions closing the general debate on the Green Paper produced by the Commission are finally presented.


Si vous décidez de privilégier le concept de membres permanents qui seraient choisis à la lumière du rapport du comité de sélection, il sera important, chose certaine, que les listes qui seront présentées au comité de sélection comportent les noms de personnes que tout le monde souhaite voir composer le comité.

If you decide to go with the idea of permanent membership based on the report of the Committee of Selection, it will be important clearly that the names on those lists that are brought to the meeting of the Committee of Selection are the members that everyone wants.


Je suis d'accord avec vous pour dire que dans certains cas — je me rappelle avoir siégé au comité chargé du projet de loi C-2 —, les résultats n'ont peut-être pas été satisfaisants, mais dans l'ensemble, lorsque le Sénat ne veut pas renvoyer le projet de loi à l'autre endroit, ces observations contiennent des éléments importants qui contribueront à de futurs débats ou à d'autres questions qui seront présentées au Sénat.

I agree with you that there have been instances — I remember serving on the committee on Bill C-2 — where the outcomes might not have been satisfactory, but on the whole, there are important elements in those observations when the Senate does not want to send the bill back to the other place that will be helpful down the road in future debates or on other issues that will be brought to the Senate floor.


w