Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présente maintenant mme wendy cukier " (Frans → Engels) :

Je vous présente maintenant Mme Wendy Cukier, de la Coalition pour le contrôle des armes à feu.

I should now like to introduce Ms. Wendy Cukier from the Coalition for Gun Control.


Je parle, entre autres, de Mmes Wendy Cukier et Heidi Rathjen qui, dans les années 1990, ont été le fer de lance du mouvement qui visait à créer un registre des armes d'épaule.

I am talking about Wendy Cukier and Heidi Rathjen, who, in the 1990s, spearheaded the movement to create a long gun registry.


Nous passons maintenant à la Coalition pour le contrôle des armes, représentée par Mme Wendy Cukier.

We will now proceed to the Coalition for Gun Control, Ms. Wendy Cukier, please.


Si je me penche maintenant sur le texte qui nous est présenté, je dirais en premier lieu que j’admire l’enthousiasme de Mme Corazza Bildt, mais que je ne vois nullement un jalon dans cette directive relative aux droits des consommateurs.

Looking at what we have here, I would say, first of all, that I admire Ms Corazza Bildt’s enthusiasm, but I do not really see this Consumer Rights Directive as a milestone.


- Monsieur le Président, un mot d’abord et d’emblée pour remercier mes collègues rapporteurs fictifs, qui sont présents, M. Bushill-Matthews, Mme McAvan, Mme Evans, Mme Sinnott, Mme Belohorská, avec qui les contacts, je dois dire, ont été particulièrement intenses et fructueux depuis ma désignation comme rapporteur, il y a neuf mois maintenant.

– (FR) Mr President, I should like straightaway to start by thanking my fellow shadow rapporteurs, who are present: Mr Bushill-Matthews, Mrs McAvan, Mrs Evans, Mrs Sinnott and Mrs Belohorská. I must say that my contact with them has been particularly intense and fruitful since my appointment as rapporteur, nine months ago.


Mesdames et Messieurs les Députés, vous vous souviendrez que la discussion commune de ce matin concernant la question de l'octroi de la décharge à la Commission n'a pas été clôturée, puisqu'il manquait l'intervention finale de Mme la commissaire Schreyer, qui est présente maintenant.

Ladies and gentlemen, as you will be aware, this morning’s joint debate on granting discharge to the Commission was not closed, since we still had to hear Commissioner Schreyer’s final speech.


Je peux maintenant dire à l’Assemblée qu’au cours d’une réunion hier avec Mme la commissaire Diamantopoulou, ainsi qu’au cours du débat d’hier soir, on m’a assuré que la commissaire viendrait présenter en détail à la commission de l’emploi et des affaires sociales les actions qui seront entreprises et qu’un rapport annuel sera présenté dans le but de faciliter le suivi des progrès par la commission parlementaire.

I can now tell the House that, in a meeting with Commissioner Diamantopoulou yesterday and during the debate last night, I received assurances that the Commissioner will come to the Committee on Employment and Social Affairs to detail the action to be taken and that a report will be presented on an annual basis to facilitate the monitoring of progress by the committee.


Il est clair que Mme Jackson a atteint ce certain âge et qu'elle pense à présent que tout était mieux auparavant que ce ne l'est maintenant.

Clearly Mrs Jackson has reached that certain age and she now thinks everything in the past better than it is now.


Nous accueillons maintenant de la National Firearms Association, M. David Tomlinson, président, Questions juridiques; de la Coalition pour le contrôle des armes à feu, Mme Wendy Cukier, présidente, et Arn Snyder, porte-parole de l'Association de justice pénale; de la Nova Scotia Federation of Anglers and Hunters, M. Tony Rodgers, directeur exécutif; de l'Ontario Federation of Anglers and Hunters, M. Terry Quinney, gestionnaire provincial, Services de la pêche et de la faune.

Our second panel today will consist of the National Firearms Association, represented by David Tomlinson, legal chairman; the Coalition for Gun Control, represented by Wendy Cukier, president, and Arn Snyder, spokesperson for the Criminal Justice Association; the Nova Scotia Federation of Anglers and Hunters, represented by Tony Rodgers, executive director; the Ontario Federation of Anglers and Hunters, represented by Dr. Terry Quinney, provincial manager, fish and wildlife services.


Soucieuse de présenter à la Cour d'appel de l'Alberta des données fiables, Mme Wendy Cukier, de la Coalition pour le contrôle des armes à feu, a demandé à la GRC une déclaration sous serment attestant l'exactitude des données de la GRC présentées à l'annexe A, il me semble, du rapport du ministère de la Justice intitulé «RCMP (PIRS) Table 2.

In her desire to ensure that accurate data was presented to the Alberta Court of Appeal, Ms. Wendy Cukier of the Coalition for Gun Control asked the RCMP for an affidavit attesting to the accuracy of these RCMP data presented in appendix A, I believe it is, of the Department of Justice report entitled “RCMP (PIRS) Table 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présente maintenant mme wendy cukier ->

Date index: 2022-01-11
w