Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent consensus contribuera donc " (Frans → Engels) :

Le présent consensus contribuera donc également au respect de l’obligation consistant à garantir la cohérence entre les différents domaines de l’action extérieure de l’Union européenne et entre ces domaines et les autres politiques de l’Union européenne.

Therefore, the Consensus will also contribute to the requirement of ensuring consistency between the different areas of EU external action, and between these areas and its other policies.


Le présent consensus contribuera à la réalisation des priorités de l’action extérieure de l’Union européenne, notamment par un soutien à la résilience à tous les niveaux.

This Consensus will contribute to the achievements of the priorities of EU external action, including through support to resilience at all levels.


La présente stratégie contribuera donc largement à la réalisation des grandes priorités de la Commission européenne.

This Aviation Strategy will therefore provide a strong contribution towards delivering on the core priorities of European Commission.


La mise en œuvre du présent accord entre les parties qui partagent les mêmes valeurs sera donc fondée sur les principes du dialogue, du respect mutuel, d'un partenariat équitable, du multilatéralisme, du consensus et du respect du droit international.

The implementation of this Agreement between the Parties sharing the same values shall therefore be based on the principles of dialogue, mutual respect, equal partnership, multilateralism, consensus, and respect for international law.


Cette reconnaissance des droits sociaux fondamentaux des migrants légalement présents sur le territoire de l'UE et des nouveaux arrivants contribuera à l'amélioration de leur intégration et donc à une meilleure cohésion sociale.

This recognition of basic social rights for migrants legally present in EU territory and for new arrivals will help to improve their integration and therefore improve social cohesion.


Je me réjouis donc du très large consensus obtenu à propos de cette résolution, et j’espère qu’elle contribuera non seulement à mettre un terme à la peine de mort, mais aussi à la pratique consistant à attribuer une valeur différente à la vie des hommes et des femmes.

I am therefore delighted with the extremely high degree of consensus on this resolution and I hope that it will contribute not just to putting an end to the death penalty but also to the practice of valuing the lives of men and women differently.


estime qu’au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice caractérisé notamment par le libre mouvement des personnes, les questions relatives à l’immigration et à l’asile sont d’un intérêt commun et requièrent donc des relations de travail coordonnées, solides et efficaces entre les autorités des Etats membres responsables des politiques d’immigration et d’asile, affirme l’importance de la mise en place d’un réseau d’information mutuelle entre les autorités des Etats membres dans les domaines de l’immigration et de l’asile, considère qu’un tel système contribuera à accroît ...[+++]

considers that in an area of freedom, security and justice characterised among other things by the free movement of persons, questions regarding migration and asylum are of common interest and thus require coordinated, strong and effective working relationships between authorities in the Member States in charge of migration and asylum policy, affirms the importance of establishing a mutual information network between authorities in the Member States in charge of migration and asylum policy, considers that such a system will help to increase mutual trust and lead to a more coordinated approach in the Member States' migration and asylum po ...[+++]


Il est donc compréhensible que le rapport considère qu’il est "indispensable de parvenir à un consensus et de garantir une adoption rapide de la directive à l’examen", étant donné que "cette dernière contribuera à la création d’un cadre juridique qui renforcera les conditions de mobilisation des capitaux via les marchés financiers de l’Europe".

One can therefore understand why the rapporteur believes that it is ‘vital to reach consensus and ensure a rapid adoption of the directive’, since ‘the creation of a legal framework which enhances the conditions for raising of capital via Europe's financial markets’ depends on it.


Il est donc compréhensible que le rapport considère qu’il est "indispensable de parvenir à un consensus et de garantir une adoption rapide de la directive à l’examen", étant donné que "cette dernière contribuera à la création d’un cadre juridique qui renforcera les conditions de mobilisation des capitaux via les marchés financiers de l’Europe".

One can therefore understand why the rapporteur believes that it is ‘vital to reach consensus and ensure a rapid adoption of the directive’, since ‘the creation of a legal framework which enhances the conditions for raising of capital via Europe's financial markets’ depends on it.


Pour ce qui est du consensus, il est évident que votre rapporteur comprend l'opinion des groupes politiques et qu'il considère donc que demain nous devons procéder à l'élimination de la contradiction présente dans l'article 170 et laisser la procédure de constitution des délégations interparlementaires et des commissions parlementaires mixtes telle qu'elle existe actuellement.

And, whilst we are talking about consensus, it is clear that your rapporteur understands the opinion of the political groups and, therefore, considers that tomorrow we should proceed to remove this contradiction in Rule 170 and leave the procedure for the setting up of interparliamentary delegations and the delegations of joint parliamentary committees as it stands at present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent consensus contribuera donc ->

Date index: 2022-08-07
w