Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupé par la question accueillerait favorablement " (Frans → Engels) :

11. se félicite de la création du Forum européen sur l'intégration qui offre une plateforme à la société civile pour discuter des défis et des priorités sur les questions relatives à l'intégration des migrants; indique qu'il accueillerait favorablement le renforcement des liens entre le Forum et le processus législatif et politique en cours au niveau de l'Union européenne;

11. Welcomes the establishment of the European Integration Forum, which provides a platform for civil society to discuss challenges and priorities with regard to migrant integration issues; would welcome stronger links between the Forum and the ongoing political and legislative process at EU level;


25. salue la création du Forum européen sur l'intégration qui offre une plateforme à la société civile pour discuter des défis et des priorités sur les questions relatives à l'intégration des migrants; accueillerait favorablement le renforcement des liens entre le Forum et le processus législatif et politique en cours au niveau de l'Union européenne.

25. Welcomes the establishment of the European Integration Forum, which provides a platform for civil society to discuss challenges and priorities with regard to migrant integration issues; would welcome stronger links between the forum and the ongoing political and legislative process at EU level.


Ils ont par ailleurs accueilli favorablement la proposition de «programme à démarrage rapide» formulée par l'Union européenne, mais sont restés préoccupés par la question de la disponibilité des ressources pour la mise en œuvre à long terme.

They welcomed the EU proposal for a Quick Start Programme but remained worried about the availability of resources for implementation over the longer term.


Dans ce contexte, et en raison de l'importance de la question, le rapporteur accueillerait favorablement l'inclusion d'une disposition correspondante dans la directive concernée.

In that context and because of the significance of the issue, the draftsman would welcome inclusion of a relevant provision under the respective directive.


Cela étant dit, nous savions que, en raison du nombre de représentants des différents partis politiques qui seraient membres de ce comité mixte, ses structures seraient plus lourdes que celles d'un comité du Sénat, mais nous étions convaincus qu'une étude et des recommandations provenant d'un comité mixte pourraient mieux toucher le gouvernement. Puisque le Parlement est la plus haute cour du pays, un ministre préoccupé par la question accueillerait favorablement l'opinion d'un comité mixte et se sentirait tenu de lui rendre des comptes.

Knowing that, by the sheer number of political parties' members on it, a joint committee would be more cumbersome than a Senate committee, we believed that a joint committee's study and recommendations would be a certain, efficient, and direct route to the government's inclination and mind because Parliament is the highest court of the land, and a concerned minister would welcome its opinion and feel responsible to it.


Pour ne citer qu’un de ces sujets de préoccupation, la Commission accueillerait très favorablement un engagement public qui viendrait étayer la condamnation de la torture par le président Karimov.

To name but one of our concerns, the Commission would very much welcome a public commitment in support of President Karimov's condemnation of torture.


9. estime cependant que certaines raisons pourraient militer en faveur d'un plus grand poids des services centraux dans la définition des priorités du programme annuel d'évaluation ainsi que dans l'instauration d'un système visant à assurer une plus grande comparabilité des rapports et de leurs résultats à différents niveaux de concrétisation; accueillerait favorablement un avis de la Cour des comptes sur cette question;

9. Considers however, that there might be reasons for giving central services a greater say in defining priorities for the annual evaluation programme and in developing a system with the aim of greater comparability of reports and their results at various levels of implementation; would welcome an opinion on the matter from the Court of Auditors;


Il est clair que nous avons fait du travail en vue de notre comparution devant votre comité, que nous faisons ce genre de travail et que nous accueillerions favorablement une étude plus approfondie des questions qui nous préoccupent.

It's clear that we did some work in preparing for our appearance before your committee, that we do this kind of work and that we would welcome a deeper study of the issues that concern us.


Il n’a pas accueilli favorablement les recommandations sur la question clé de la reclassification du cannabis – se disant préoccupé par les risques pour la santé associés à sa consommation – ni sur sa dépénalisation – refusant de supprimer la peine d’emprisonnement de la liste des sanctions possibles.

On the key issues of reclassifying cannabis and the depenalization of cannabis, the government did not support the inquiry’s recommendations. With respect to the reclassification of cannabis, the government was mainly concerned with the health risks associated with its use.


Notre mémoire expose les principales questions qui nous préoccupent, mais je voudrais dire pour commencer, de crainte que notre mémoire ne donne l'impression contraire, que nous accueillons favorablement le projet de loi C-8 et que nous appuyons de façon générale les mesures qu'il tente d'implanter dans l'industrie canadienne des services financiers.

The submission outlines the major issues for us, but I say at the start, for fear that our submission may sound otherwise, that we do welcome Bill C-8 and are generally supportive of the measures it is trying to progress in the Canadian financial services industry.


w