Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous accueillerions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Day : Si la Communauté européenne répondait à ces normes objectives, nous l'accueillerions parmi nous?

Senator Day: These would be objective standards for the European Community that, if they could meet those standards, we would welcome them?


Chose certaine, en tant que comptables agréés, nous accueillerions cela très favorablement.

Certainly, we, as chartered accountants, would embrace that.


Nous envisageons effectivement de l'ouvrir ailleurs qu'à Ottawa, et nous pensons qu'il y a des avantages à cela, mais nous accueillerions aussi des contributions du secteur privé et envisagerions des partenariats avec ce dernier.

Yes, we would consider outside of Ottawa, and, in fact, we see some benefits to that consideration, but we also would welcome private sector contributions and partnerships.


Si vous avez de la difficulté à y maintenir un aéroport, nous, dans le nord de l'Ontario, l'accueillerions volontiers.

If you're having problems maintaining an airport, we would welcome having it in Northern Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pannella (NI), par écrit. - (IT) Nous accueillerions avec plaisir - et nous l’aurions d’ailleurs fait il y a longtemps - une condamnation sérieuse et appropriée de l’illégalité et du manque de démocratie - non pas seulement basée sur la nécessité d’une information correcte et acceptable.

Pannella (NI), in writing (IT) We would fully welcome – and indeed we would have done so a long time ago – a serious and fitting condemnation of illegality and lack of democracy – not just concerning correct and acceptable information.


Pannella (NI ), par écrit . - (IT) Nous accueillerions avec plaisir - et nous l’aurions d’ailleurs fait il y a longtemps - une condamnation sérieuse et appropriée de l’illégalité et du manque de démocratie - non pas seulement basée sur la nécessité d’une information correcte et acceptable.

Pannella (NI ), in writing (IT) We would fully welcome – and indeed we would have done so a long time ago – a serious and fitting condemnation of illegality and lack of democracy – not just concerning correct and acceptable information.


Nous accueillerions très favorablement une telle initiative de la commissaire.

We would welcome such an initiative from the Commissioner with open arms.


Nous accueillerions donc favorablement une révision de votre décision.

We would welcome a review of your decision.


Nous les accueillerions comme des champions de la paix dans les moments les plus difficiles.

We would welcome them as champions of peace through the hardest of times.


Nous accueillerions avec plaisir une motion du Bloc réclamant un meilleur équilibre entre la durabilité et le développement au Canada.

We would welcome a motion from the Bloc calling for a better balance between sustainability and development in Canada.


w