Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre préoccupé par la question accueillerait favorablement " (Frans → Engels) :

Concernant les autres discussions relatives à la propriété intellectuelle, l’Union européenne a abordé des questions liées aux brevets pharmaceutiques: avec la Colombie, elle a exprimé ses préoccupations quant au rôle du ministre de la santé dans l’examen des brevets et, avec le Pérou, elle a abordé des questions liées à la protection des données (notamment les données des essais cliniques) telle que prévue par la législation.

On other IPR, the EU raised points relating to pharmaceutical patents: with Colombia, concerns about the role of the Ministry of Health in patent examination and with Peru, issues relating to regulatory data protection (such as clinical test data).


À la suite de leur rencontre avec le premier ministre, M. Ahmet Davutoğlu, le 7 mars 2016, les chefs d’État ou de gouvernement ont accueilli favorablement les propositions supplémentaires formulées par la Turquie afin de régler la question migratoire.

Following their meeting with Prime Minister Davutoğlu, the EU Heads of State or Government on 7 March 2016welcomed the additional proposals made by Turkey to address the migration issue.


11. se félicite de la création du Forum européen sur l'intégration qui offre une plateforme à la société civile pour discuter des défis et des priorités sur les questions relatives à l'intégration des migrants; indique qu'il accueillerait favorablement le renforcement des liens entre le Forum et le processus législatif et polit ...[+++]

11. Welcomes the establishment of the European Integration Forum, which provides a platform for civil society to discuss challenges and priorities with regard to migrant integration issues; would welcome stronger links between the Forum and the ongoing political and legislative process at EU level;


25. salue la création du Forum européen sur l'intégration qui offre une plateforme à la société civile pour discuter des défis et des priorités sur les questions relatives à l'intégration des migrants; accueillerait favorablement le renforcement des liens entre le Forum et le processus législatif et politique en cours au niveau ...[+++]

25. Welcomes the establishment of the European Integration Forum, which provides a platform for civil society to discuss challenges and priorities with regard to migrant integration issues; would welcome stronger links between the forum and the ongoing political and legislative process at EU level.


Comme je l’ai déjà mentionné, si je suis très heureuse de pouvoir participer à ce débat, c’est en partie parce que cette question a été évoquée une fois au Conseil «Affaires étrangères» - mais nous y reviendrons à la fin de janvier - et que les préoccupations exprimées par les députés font écho à celles que diverses sources ont manifestées devant moi, les moindre n’étant pas celles de certains États membres et de certains ministres qui se sont montrés les plus préoccupés par ces q ...[+++]

As I have already indicated, part of the reason I was very pleased to be able to participate in this debate is that this has been raised once before with the Foreign Affairs Council – but we will come back to it at the end of January – and the concerns that honourable Members have made have resonated and echoed with the concerns which have been raised with me from a variety of different sources, not least from some of the Member States and some of the ministers who have been most concerned about these issues.


Cela étant dit, nous savions que, en raison du nombre de représentants des différents partis politiques qui seraient membres de ce comité mixte, ses structures seraient plus lourdes que celles d'un comité du Sénat, mais nous étions convaincus qu'une étude et des recommandations provenant d'un comité mixte pourraient mieux toucher le gouvernement. Puisque le Parlement est la plus haute cour du pays, un ministre préoccupé par la question accueillerait favorablement l'opinion d'un comité mixte et se sentirait tenu de lui rendre des comptes.

Knowing that, by the sheer number of political parties' members on it, a joint committee would be more cumbersome than a Senate committee, we believed that a joint committee's study and recommendations would be a certain, efficient, and direct route to the government's inclination and mind because Parliament is the highest court of the land, and a concerned minister would welcome its opinion and feel responsible to it.


Ils ont par ailleurs accueilli favorablement la proposition de «programme à démarrage rapide» formulée par l'Union européenne, mais sont restés préoccupés par la question de la disponibilité des ressources pour la mise en œuvre à long terme.

They welcomed the EU proposal for a Quick Start Programme but remained worried about the availability of resources for implementation over the longer term.


Dans ce contexte, et en raison de l'importance de la question, le rapporteur accueillerait favorablement l'inclusion d'une disposition correspondante dans la directive concernée.

In that context and because of the significance of the issue, the draftsman would welcome inclusion of a relevant provision under the respective directive.


9. estime cependant que certaines raisons pourraient militer en faveur d'un plus grand poids des services centraux dans la définition des priorités du programme annuel d'évaluation ainsi que dans l'instauration d'un système visant à assurer une plus grande comparabilité des rapports et de leurs résultats à différents niveaux de concrétisation; accueillerait favorablement un avis de la Cour des comptes sur cette question;

9. Considers however, that there might be reasons for giving central services a greater say in defining priorities for the annual evaluation programme and in developing a system with the aim of greater comparability of reports and their results at various levels of implementation; would welcome an opinion on the matter from the Court of Auditors;


J'ai longuement discuté avec M. Mulroney, le sous-ministre responsable du Groupe de travail sur l'Afghanistan, qui a souligné qu'il accueillerait favorablement une visite en mai si les membres du comité étaient intéressés.

I have had lengthy meetings with Mr. Mulroney, the deputy minister responsible for the Afghanistan Task Force, who indicated that if the committee were interested, he would welcome a visit in May.


w