Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupation continue quant " (Frans → Engels) :

Le commissaire Hogan a déclaré que «Certains États membres et parties prenantes ont exprimé des préoccupations quant à l'effet cumulé des accords commerciaux bilatéraux que l'Union a négociés et continue à négocier.

Commissioner Hogan said that "Some Member States and stakeholders have expressed concern on the accumulated effect of the bilateral trade agreements which the EU has been and continues to pursue.


19. se dit préoccupé par l'absence de progrès dans l'amélioration de la situation en matière de liberté d'expression et de liberté des médias; constate avec préoccupation les pressions politiques qui continuent de porter atteinte à l'indépendance des médias, les incitant à davantage d'autocensure; se dit inquiet par le fait que les journalistes fassent l'objet de pressions politiques, d'intimidations, d'actes de violence et de menaces dans l'exercice de leur profession; appelle les autorités à enquêter sur toute attaque contre des journalistes ou des médias, qui sont pourt ...[+++]

19. Expresses concern that no progress has been made to improve the situation regarding freedom of expression and of the media; notes with concern the continuous political pressure which undermines media independence, resulting in growing self-censorship by media outlets; is concerned that journalists face political pressure, intimidation, violence and threats when exercising their profession; calls on the authorities to investigate all cases of attacks against journalists and media outlets, which have prompted strong protests by the International Association of Journalists; reiterates that the new media laws need to be implemented i ...[+++]


Elles ont également exprimé leurs inquiétudes respectives quant à la mise en œuvre de l’accord ou l’accès au marché en général, notamment dans les domaines des mesures sanitaires et phytosanitaires, des obstacles techniques au commerce et des droits de propriété intellectuelle et ont donné aux comités et groupes de travail spécialisés des instructions pour continuer de chercher des solutions aux préoccupations de chacune des parties.

Both sides also raised their respective concerns related to the implementation of the agreement or market access in general, in particular in the areas of SPS, technical barriers to trade and intellectual property rights and instructed the specialised committees and working groups to continue to seek solutions to the issues of both sides.


39. relève que le nombre de pétitions reçues est allé croissant au cours de la législature, et continue d'être préoccupé par la longueur excessive des retards et du temps de réponse lors des phases de la procédure concernant l'enregistrement et la décision quant à la recevabilité; demande d'allouer à l'Unité «Réception et renvoi des documents officiels» et au secrétariat de la commission des pétitions respectivement, un administrateur supplémentaire ayant une expérience dans le domaine juridique, afin que la commission soit en mesure ...[+++]

39. Notes the growing number of petitions in the course of the legislative period and remains highly concerned that delays and response times are still too long throughout the registration phase and the admissibility phase in the process; calls for providing the Unit for Reception and Referral of Official Documents and the Petitions Committee Secretariat, respectively, with an additional administrator with juridical background, to issue recommendations related to whether the petition lies within the competence of European law; considers that, these recommendations, along with summaries of petitions, need to be provided to Members only ...[+++]


39. relève que le nombre de pétitions reçues est allé croissant au cours de la législature, et continue d'être préoccupé par la longueur excessive des retards et du temps de réponse lors des phases de la procédure concernant l'enregistrement et la décision quant à la recevabilité; demande d'allouer au secrétariat de la commission des pétitions davantage d'experts juridiques et de ressources humaines administratives, afin que la commission soit en mesure d'émettre des recommandations quant au fait qu'une pétition relève ou non des dom ...[+++]

39. Notes the growing number of petitions in the course of the legislative period and remains highly concerned that delays and response times are still too long throughout the registration phase and the admissibility phase in the process; calls for providing the Petitions Committee Secretariat with additional juridical experts and administrative support, to issue recommendations related to whether the petition lies within the competence of European law; considers that, in order to speed up the initial decisions on admissibility, these recommendations, along with petition summaries, should be provided to Members only in English first an ...[+++]


Certaines préoccupations existent quant à savoir s’il y aura un vide au niveau de la sécurité lorsque l’Éthiopie s’en ira. L’Union européenne continue à apporter un soutien important à la mission de l’Union africaine en Somalie, l’AMISOM.

There are some concerns that there will be a security vacuum when Ethiopia leaves; the EU therefore continues to give substantial support to the African Union Mission to Somalia, the AMISOM.


L'État de droit, quant à lui, continue de susciter de vives préoccupations.

Rule of law remains a serious concern.


Plus précisément, nous croyons que nos observations relativement à la prudence dans les dépenses, au maintien de promesses concernant la réduction des impôts et de la dette, à la préservation de la santé économique du pays et au maintien de la compétitivité fiscale par rapport à nos partenaires commerciaux demeurent aussi vraies pour le pays aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a un an (1130) Dans le rapport de l'an dernier intitulé Assurer notre avenir: Rapport du Comité permanent des finances, vous citez l'une de nos observations qui met en lumière notre préoccupation continue quant au régime fiscal.

Specifically, we believe our comments on prudent spending, staying committed to announced tax and debt reductions, ensuring the fiscal health of the nation, and maintaining fiscal competitiveness with our trading partners are as true today for the country as they were a year ago (1130) One comment of ours quoted in last year's report, Securing Our Future: Report of the Standing Committee on Finance, highlights our ongoing concern with the tax issue.


8. tient en tout cas pour admis que le cadre spécifique défini en ce qui concerne la Turquie dès le Conseil européen de Luxembourg, en décembre 1997, implique que la Turquie a et continuera d'avoir un statut différent de celui de tous les autres pays candidats à l'adhésion, estime que les préoccupations subsistent quant aux divers problèmes de fond susceptibles de continuer à se poser au fil de ce processus spécifique – et qu'un simple respect momentané des critères de Copenhague ne saurait contribuer à résoudre – ...[+++]

8. Believes that in any case the specific framework which applies to Turkey dates from the Luxembourg European Council of December 1997, which means that Turkey enjoys and will continue to enjoy a different status from all the other candidate countries, reflecting ongoing concerns with regard to various fundamental problems which might arise in the course of this particular accession process – and which even simply meeting the Copenhagen criteria on a short term basis would not resolve – and notes and stresses, furthermore, the statement made by the High Representative for CFSP, Mr Javier Solana, namely that no candidate country will be ...[+++]


Les amendements ont eu pour but de répondre aux préoccupations exprimées quant à l'objectif général du texte, et nous allons continuer de travailler avec les parties prenantes pour la rédaction des règlements.

The amendments were intended to address the concerns about the intent that would underlie it and we will continue to work with them through the development of regulations.


w