Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précisant que ces crédits seraient consacrés » (Français → Anglais) :

En Espagne, 85% des crédits consentis pour l'année 2000 ont été consacrés au réseau ferroviaire, et plus précisément à la liaison ferroviaire à grande vitesse Madrid-Barcelone-frontière française.

In Spain 85% of the grants for the year 2000 were devoted to the rail network, all used for the high-speed line Madrid-Barcelona-French border.


La communication de la Commission sur la cohérence des politiques au service du développement[21] précise: "L'UE devrait augmenter les crédits consacrés à la biodiversité et renforcer les mesures visant à intégrer la biodiversité dans l'aide au développement".

However, the Commission’s Communication on Policy Coherence for Development[21] specifies: “The EU should enhance funding earmarked for biodiversity and strengthen measures to mainstream biodiversity in development assistance”.


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un complément aux réformes; tient à préciser que les ressources du Fonds européen pour les investissements stratégiques devraient ...[+++]

7. Welcomes the Investment Plan for Europe, which is an important instrument for increasing private and public investment; notes that the plan is meant to trigger additional investment, develop new projects, attract investors and restore confidence; considers, however, that it is far too early to meaningfully assess the actual impact of the plan; notes that boosting investment should not be seen as an alternative but rather a complement to reforms; insists that the resources of the European Fund for Strategic Investments (EFSI) should be used to spend money on projects with economic return or with a positive social cost-benefit effec ...[+++]


Il a également précisé que des fonds seraient consacrés à l'instauration de programmes et d'initiatives visant à commémorer ce moment tragique dans l'histoire du pays.

He also mentioned that there was funding made available for historic recognition programs and so on to remember this tragic moment in our history.


Dans sa résolution du 8 juin 2005 sur les "défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013", le Parlement européen a proposé une augmentation d'un milliard d'euros (aux prix 2004) en précisant que ces crédits seraient consacrés aux droits fondamentaux et à la lutte contre la criminalité.

In its resolution of 8 June 2005 on "Policy Challenges and Budgetary Means of the Enlarged Union 2007-2013" the European Parliament proposed an increase of EUR 1 billion (2004 prices) specifying that it should be dedicated to fundamental rights and the fight against crime.


En contrepartie de leur investissement, les contribuables seraient admissibles à un crédit d'impôt de 15 p. 100. Je n'ai placé aucune limite précise à ce crédit, mais cette question pourrait être discutée et élaborée au moment de la mise en œuvre.

For doing that, people would receive the 15 per cent tax credit. I have not placed a specific limit on that but it could be discussed and developed as this is implemented.


Les États-Unis proposent un énorme encan de permis qui permettrait de recueillir jusqu'à 80 milliards de dollars d'ici 2012. De cette somme, 15 milliards seraient consacrés à la production d'énergie renouvelable et 60 milliards seraient distribués aux Américains à revenu moyen sous forme de crédits d'impôt.

The United States is proposing a massive auction of permits to raise up to $80 billion by 2012, $15 billion of which is go to renewable energy and $60 billion for tax credits for modest-income Americans.


Pourrait-il également préciser dans sa réponse s'il a déjà décidé quels jours seraient consacrés à l'examen des prévisions budgétaires soumises à la Chambre des communes?

In his answer could also specifically indicate if he has been able to make a decision yet on the designation of the days for the consideration of estimates on the floor of the House of Common?


En vertu de cette proposition, près de la moitié des crédits continueront d'être consacrés aux grands projets d'infrastructures entérinés par le Conseil européen d'Essen de 1994, alors que 20 % des crédits seraient réservés au programme Galileo et que les 30 % restant seraient disponibles pour les goulets d'étranglement ferroviaires, les projets transfrontaliers et les systèmes de transport qualifiés d'intelligents.

According to this proposal, nearly half of the funds would continue to go to the large infrastructure projects endorsed by the 1994 Essen European Council, whereas 20% would be reserved for the Galileo programme and the remaining 30% would be available for railway bottlenecks, cross-border projects and so-called Intelligent Transport Systems.


Le sénateur Lavoie-Roux: Quand la ministre Marleau a comparu devant notre comité, elle a déclaré, je crois, qu'il ne restait probablement plus de fonds à consacrer à ce volet, mais que des crédits seraient trouvés ailleurs pour tenir compte du besoin d'accroître la prestation de soins palliatifs.

Senator Lavoie-Roux: When Minister Marleau came before us, I believe she said there probably was no more money for that purpose, but money would be reallocated so they could take into consideration the need for more palliative care.


w