Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de crédit
Agente de crédit
Biscuit à moitié enrobé de chocolat
Chef du service des prêts
Chef du service du crédit
Directeur du crédit
Directrice du crédit
Fondue moitié-moitié
Fondue suisse moitié-moitié
Largeur d'intensité moitié
Largeur de moitié
Loterie moitié-moitié
Majoration de moitié
Moitié-moitié
Méthode moitié-moitié
Option moitié-moitié
Préposé au crédit
Préposé aux prêts
Préposée au crédit
Préposée aux prêts
Responsable des prêts
Salaire horaire majoré de moitié
Stratégie moitié-moitié
Tirage moitié-moitié

Traduction de «moitié des crédits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie moitié-moitié [ option moitié-moitié ]

half and half strategy [ half and half option ]


moitié-moitié | loterie moitié-moitié

fifty-fifty draw | 50/50 draw | 50-50 draw


fondue moitié-moitié [ fondue suisse moitié-moitié ]

half'n half fondue [ moitié-moitié fondue | half and half swiss fondue ]


majoration de moitié | salaire horaire majoré de moitié

time and a half


largeur de moitié | largeur d'intensité moitié

half width


méthode moitié-moitié

split-half method | split-test method


biscuit à moitié enrobé de chocolat

Half-coated chocolate biscuit






responsable des prêts | directeur du crédit | directrice du crédit | préposé au crédit | préposée au crédit | préposé aux prêts | préposée aux prêts | chef du service du crédit | chef du service des prêts | agent de crédit | agente de crédit

loan officer | credit officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d'exemple, en Suède, dans le cadre de l'objectif 3, la moitié des crédits du FSE environ ira à ce pilier.

Under Objective 3 in Sweden, for example, around half of ESF funds go to this pillar.


Toutefois, alors que, pendant la période 1993-1999, la construction d'axes routiers avait absorbé plus de la moitié des crédits alloués au secteur des transports au titre du Fonds de cohésion (voir le rapport sur les RTE de 1999 pour davantage de détails), le rail a clairement dominé en 2000, puisqu'il représente trois quarts de l'ensemble des engagements.

However, while during the period 1993-1999 road construction accounted for more than half the Cohesion Fund granting to the transport sector (for details see the 1999 TEN report), rail was clearly dominant in 2000, accounting for three quarters of total commitments.


Enfin, l’effort de liquidation massive des crédits restant à liquider (RAL) des projets de la période antérieure, entamé en 2000, s’est poursuivi à un rythme soutenu en 2003, puisqu’environ 26 % des crédits restants à liquider au début de l’année ont été soit payés soit dégagés dans le courant de l’année. Ainsi, à la fin de 2003, le RAL ne représente plus que 39 % du budget annuel du Fonds de cohésion (contre plus de la moitié à la fin de 2002) ...[+++]

The major effort begun in 2000 to clear the appropriations remaining to be settled in respect of projects from the previous period was sustained in 2003 with some 26% of the appropriations remaining to be settled at the beginning of the year being paid or decommitted during the year. Accordingly, the appropriations remaining to be settled at the end of 2003 accounted for only 39% of the annual budget of the Cohesion Fund (as against more than half at the end of 2002).


À la fin de l'année 2004, les crédits restant à liquider ne représentaient plus que 15 % du budget annuel du Fonds de cohésion (contre plus de la moitié fin 2002, et 39 % fin 2003).

By the end of 2004, outstanding appropriations had fallen to just 15 % of the annual budget of the Cohesion Fund (against over half at the end of 2002 and 39% at the end of 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«La formation d’infirmier responsable de soins généraux comprend un total d’au moins trois années d’études, qui peuvent en outre être exprimées en crédits ECTS équivalents et représentent au moins 4 600 heures d’enseignement théorique et clinique, la durée de l’enseignement théorique représentant au moins un tiers et celle de l’enseignement clinique au moins la moitié de la durée minimale de la formation.

‘The training of nurses responsible for general care shall comprise a total of at least three years of study, which may in addition be expressed with the equivalent ECTS credits, and shall consist of at least 4 600 hours of theoretical and clinical training, the duration of the theoretical training representing at least one third and the duration of the clinical training at least one half of the minimum duration of the training.


Certaines de ces opérations de sauvetage ont pris la forme d'interventions publiques, telles que celles menées par le Trésor américain et la Federal Reserve afin d'éviter la faillite de la plus grande compagnie d'assurance au monde, AIG, ou des organismes de crédit hypothécaire Fannie Mae et Freddie Mac, qui, ensemble, représentent la moitié des crédits hypothécaires souscrits aux États-Unis.

Some of these rescue operations took the form of public interventions, such as those carried out by the US Treasury and the Federal Reserve to avoid the bankruptcy of the world’s largest insurance company, AIG, or of the mortgage financiers Fannie Mae and Freddie Mac, that together underwrite half of all mortgages in the US.


Je rappelle d’ailleurs que, dans le cadre du Fonds de cohésion dont j’ai la responsabilité, la moitié des crédits sont affectés à l’environnement, l’autre moitié aux transports.

Moreover, I would remind you that under the Cohesion Fund, for which I am responsible, half of the appropriations are allocated to the environment and the other half to transport.


Je rappelle d’ailleurs que, dans le cadre du Fonds de cohésion dont j’ai la responsabilité, la moitié des crédits sont affectés à l’environnement, l’autre moitié aux transports.

Moreover, I would remind you that under the Cohesion Fund, for which I am responsible, half of the appropriations are allocated to the environment and the other half to transport.


En vertu de cette proposition, près de la moitié des crédits continueront d'être consacrés aux grands projets d'infrastructures entérinés par le Conseil européen d'Essen de 1994, alors que 20 % des crédits seraient réservés au programme Galileo et que les 30 % restant seraient disponibles pour les goulets d'étranglement ferroviaires, les projets transfrontaliers et les systèmes de transport qualifiés d'intelligents.

According to this proposal, nearly half of the funds would continue to go to the large infrastructure projects endorsed by the 1994 Essen European Council, whereas 20% would be reserved for the Galileo programme and the remaining 30% would be available for railway bottlenecks, cross-border projects and so-called Intelligent Transport Systems.


2. fait remarquer qu'en 1999, seule la moitié des crédits affectés à l'aide au redéploiement dans le cadre du budget opérationnel de la CECA a été effectivement utilisée; considère que la proposition de la Commission visant à porter ces crédits à 80 millions d'euros ne se justifie pas;

2. Points out that in 1999, only half of the appropriations earmarked for redeployment aid under the ECSC operating budget were actually used; considers that the Commission's proposal to further increase these appropriations to EUR 80 million is not justified;


w