Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà décidé quels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Les libéraux ont peut-être déjà décidé quels membres siégeront à ce sous-comité, mais je n'ai jamais entendu parler d'une décision à cet effet dans mon parti.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): The Liberals may already have decided which of their members will serve on this sub-committee, but my party has not yet come to a decision about this.


Nous disons aux groupes communautaires de poursuivre leurs consultations et de déterminer leurs priorités de telle sorte que, lorsque les crédits fédéraux arriveront, ils auront déjà décidé quels projets ils veulent financer chez eux.

We tell the communities to continue meeting and to decide what their priorities are so that when our money starts rolling, they've already determined what funding they want within their own communities.


Une exigence similaire existait déjà dans la directive 94/57/CE (abrogée), ce qui a donné lieu à l’adoption par la Commission de la décision 2009/491/CE relative aux critères à respecter pour décider à quel moment les performances d’un organisme agissant pour le compte de l’État du pavillon peuvent être considérées comme une menace inacceptable pour la sécurité et l’environnement.

A similar requirement existed in Directive 94/57/EC (repealed) which resulted in the adoption of Commission's Decision 2009/491/EC on criteria to be followed in order to decide when the performance of an organisation acting on behalf of a flag State can be considered an unacceptable threat to safety and the environment.


Pourrait-il également préciser dans sa réponse s'il a déjà décidé quels jours seraient consacrés à l'examen des prévisions budgétaires soumises à la Chambre des communes?

In his answer could also specifically indicate if he has been able to make a decision yet on the designation of the days for the consideration of estimates on the floor of the House of Common?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, le Brésil et la Corée se sont déjà décidés à s’engager, mais si l’Europe veut être exemplaire, elle ne peut pas l’être à n’importe quel prix, et surtout pas au prix de sa désindustrialisation.

True, Brazil and Korea have already decided to commit themselves, but while Europe wants to set an example, it cannot do so at any cost, and especially not at the cost of its deindustrialisation.


On peut virtuellement parler d’une catastrophe humanitaire quasiment sans précédent; c’est pourquoi il ne faudrait pas gaspiller l’occasion offerte par la conférence de Genève du 17 avril 2007. L’Union européenne doit s’y préparer et arriver en force, avec une présence politique aux échelons les plus élevés; il faut qu’elle ait déjà décidé quel sera le montant approprié des fonds à mettre sur la table.

To all intents and purposes this is a humanitarian catastrophe almost without precedent, and for this reason the opportunity offered by the Geneva Conference on 17 April 2007 should not be wasted: the European Union must prepare itself and arrive in force, with a political presence at the highest levels, having already decided on an appropriate amount of funds to put on the table.


Les provinces ont déjà des lois sur la protection des consommateurs, lois qui portent sur certains problèmes et réalités propres à leurs territoires, et elles sont les mieux placées pour décider quels éléments sont nécessaires pour assurer efficacement la protection des consommateurs.

The provinces already have consumer protection legislation designed to address the specific concerns and realities of their jurisdictions and they are the best place to identify the components that are necessary to ensure effective consumer protection within their own jurisdiction.


À l’avenir, il n’appartiendra pas à quelques grands diffuseurs de faire la télévision et de décider de ce qu’on y voit. L’exemple de YouTube montre déjà dans quel sens vont les choses, l’internet étant une nouvelle étape et chaque consommateur effectuant lui-même ses choix.

In future, it will not be just for a few major broadcasters to make television and determine what is shown on it; the example of YouTube already shows the way things are going, with the Internet as a new stage, and each consumer his own director.


Le sénateur Carstairs: Il est évident que l'honorable sénateur a déjà décidé quel hélicoptère répondrait le mieux aux besoins des militaires canadiens.

Senator Carstairs: The honourable senator has clearly made up his mind which helicopter he thinks would best address the needs of the Canadian military.


On a assurément décidé de commencer à discuter pour savoir quel pays possède le plus d’enfants dans les crèches et on a également décidé que la Commission devait conclure des projets déjà entamés.

It is true that it was decided to start competing on which country has the most children in childcare and that the Commission will complete a project which is already underway.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     déjà décidé quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà décidé quels ->

Date index: 2020-12-13
w