Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "provinciales et territoriales à insister plus fermement " (Frans → Engels) :

Le succès de la nouvelle loi, nous en sommes sûrs, encouragera nos associations provinciales et territoriales à insister plus fermement en faveur d'une législation fédérale-provinciale harmonisée.

The success of this bill will, I'm sure, encourage our provincial-territorial associations to increase the pressure for this to become a piece of harmonized federal-provincial consumer legislation.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial ...[+++]


De plus, cette année, durant la rencontre fédérale-provinciale-territoriale consacrée à la justice et à la sécurité publique tenue à Regina, les ministres ont donné instruction aux fonctionnaires d'élaborer un cadre de justice pour coordonner les mesures fédérales, provinciales et territoriales prises par les secteurs de l'application de la loi et de la justice afin de s'attaquer à la violence faite aux femmes ...[+++]

As well, during this year's federal-provincial-territorial meeting on justice and public safety in Regina, the ministers directed officials to develop a justice framework to coordinate federal, provincial and territorial actions across the law enforcement and justice spectrum to address violence against aboriginal women and girls and to report back to ministers.


soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste ...[+++]

Strongly supports the focus on micro-enterprises in a strengthened SME test, and notes the concept of excluding micro-enterprises by default from any proposed legislation; believes, however, that an exemption could only be applied, where the specific needs of micro-enterprises cannot be addressed by adapted solutions or lighter regimes, as demonstrated by the SME test; insists, therefore, on the establishment of a micro-dimension as an inherent part of the SME test in order to assess systematically all available options; recalls th ...[+++]


Nous devons toutefois aussi insister plus fermement auprès des États membres pour qu’ils publient les noms des bénéficiaires des subventions.

However, we must also press more strongly for the Member States to publish the names of their subsidy recipients.


maintient fermement que les méthodes de production des pays tiers pour l'exportation vers l'Union doivent offrir aux consommateurs européens les mêmes garanties en termes de santé, de sécurité alimentaire, de bien-être des animaux, de développement durable et de normes sociales minimales que celles attendues des producteurs de l'Union; souligne qu'il s'agit là de la seule façon d'assurer que les producteurs de l'Union affrontent la concurrence à armes égales avec les pays tiers, et insiste sur la né ...[+++]

Is adamant that third-country production methods for export to the EU must provide European consumers with the same guarantees in terms of health, food safety, animal welfare, sustainable development and minimum social standards as those required of EU producers; underlines that this is the only way to ensure that EU producers can compete on a level playing field with third countries, and insists on the need for tighter import controls at borders and for checks on production and marketing conditions carried out by the Food and Veteri ...[+++]


J’insiste très fermement sur la question de l’énergie. À part sa valeur intrinsèque, il s’agit d’un des plus puissants facteurs d’entraînement du projet européen.

I emphasise the issue of energy very strongly because, apart from its value in itself, it is one of the most powerful drivers for the European project.


[Français] M. Jacques Saada: Monsieur le président, un peu plus tard, nous aurons le plaisir de regarder les questions relatives aux composantes territoriales et provinciales des partis qui sont constitués en ailes provinciales et territoriales.

[Translation] Mr. Jacques Saada: Mr. Chairman, later on, we'll have the pleasure of turning our attention to matters relating to the territorial and provincial components or wings of parties.


Il faut aussi beaucoup plus insister sur des politiques favorables à la connaissance, à l’éducation et aux compétences pour renforcer la compétitivité de l’Union et son développement durable, tout en garantissant la cohésion sociale et territoriale.

Much more stress must also be put on policies promoting knowledge, education and skills in order to strengthen EU competitiveness and sustainable growth while ensuring social and territorial cohesion.


Nous voulions profiter du temps dont nous disposions ce matin pour insister sur le fait que le système de santé canadien a plus que jamais besoin d'une présence fédérale vigoureuse dans les secteurs qui chevauchent les frontières provinciales et territoriales et qu'il faut adopter un système de répartition des fonds axé sur les besoins des diverses provinces, plutôt que sur le nombre d'habitants.

We wanted to use our time this morning to emphasize that now, more than ever, our Canadian health system requires a strong federal presence on policy issues that cross provincial and territorial borders, and it requires adequate funding distributed to the provinces on need, rather than a pure per capita approach.


w