Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice
C'est le rouage essentiel de toute la machine
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Faire erreur quand on soutient...
Fermement
Personne qui appuie une motion
Personne qui soutient une motion
être dans l'erreur quand on affirme...

Vertaling van "soutient fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


c'est le rouage essentiel de toute la machine [ c'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice ]

the big cog that makes the wheel turn


faire erreur quand on soutient... [ être dans l'erreur quand on affirme... ]

be mistaken in one's arguments


Former un réseau centré sur les employés et qui stimule, soutient et canalise l'innovation et la créativité.

To be an employee-driven network that stimulates, supports and channels innovation and creativity.


cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

non-load-bearing bulkhead


personne qui appuie une motion | personne qui soutient une motion

seconder of a motion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Union soutient fermement le programme d’action Lima-Paris, une initiative des présidences péruvienne et française de la COP, qui vise à catalyser l’action entre les différentes parties prenantes.

The EU strongly supports the Lima Paris Action Agenda – an initiative of the Peruvian and French COP Presidencies aimed at catalysing multi-stakeholder action.


Enfin, il soutient fermement l’adoption et la mise en œuvre d’engagements visant à lutter contre le trafic d'espèces sauvages grâce aux instruments internationaux et dans le cadre des enceintes internationales.

Finally, it strongly supports the adoption and implementation of commitments to address wildlife trafficking in international instruments and multilateral fora.


L’Union souligne l’importance de la participation des acteurs non étatiques (entreprises, municipalités et autres organisations) et soutient fermement le programme d’action Lima-Paris, une initiative des présidences péruvienne et française de la COP, qui vise à catalyser l’action entre les différentes parties prenantes.

The EU stresses the importance of involving non-State actors (such as businesses, cities and organisations), and strongly supports the Lima Paris Action Agenda – an initiative of the Peruvian and French COP Presidencies aimed at catalysing multi-stakeholder action.


L'Union européenne soutient fermement les initiatives visant à inscrire la croissance et l'emploi au niveau mondial au premier point de l'agenda du G20.

The European Union has vigorously supported placing global growth and employment at the very top of the G20 agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. invite de nouveau Kadhafi à quitter le pouvoir immédiatement; reconnaît le Conseil national de transition comme le représentant légitime du peuple libyen, soutient fermement l'intervention militaire menée par l'OTAN et des membres du Conseil de coopération du Golfe visant à apporter un niveau maximal de sécurité au peuple libyen et soutient fermement l'engagement à venir de la Libye sur la voie de la démocratie;

3. Reiterates its call to Gaddafi to relinquish power immediately; recognizes the Transitional National Council as the legitimate representative of the Libyan people, strongly supports the military actions as carried out by NATO and GCC members to provide maximum security for the Libyan people, strongly supports Libya's future road to democracy;


- (EN) Monsieur le Président, le message essentiel et central de ce splendide rapport, que le groupe des libéraux soutient fermement, est que les parlements nationaux pourraient et devraient contribuer davantage au système politique de l'Union européenne.

– Mr President, the essential message of this splendid report, which the Liberal Group strongly supports, the central message really is that national parliaments could, and should, contribute more to the political system of the European Union.


Parallèlement, le Royaume-Uni, la France et la Suède ont pris, dans le cadre de l'article 34, paragraphe 2, alinéa b du traité UE, une initiative en faveur d'une décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires. La Commission soutient fermement cette initiative, car elle introduirait un système européen efficace d'exécution des amendes.

In the meantime, the United Kingdom, France, and Sweden have taken an initiative under Article 34 paragraph 2 litera b of the EU Treaty for a Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties.1 The Commission strongly supports this initiative, as it would introduce an EU-wide, efficient system for enforcing fines.


L'air de la démocratie se nourrit de l'oxygène de la transparence et de la responsabilité, et par conséquent la Commission soutient fermement l'ouverture des travaux de la Convention, pour qu'un dialogue s'ouvre enfin entre nous et avec les citoyens européens.

The air of democracy is nourished by the oxygen of transparency and accountability, and the Commission therefore fully supports the commencement of the Convention’s work so that dialogue will, at last, be opened between the institutions and between the institutions and the European citizens.


- soutient fermement la proposition du dernier Conseil européen d'Amsterdam d'inviter la BEI à instaurer une facilité de financement de projets de haute technologie pour les PME, en faisant éventuellement appel à des capitaux à risque, avec la participation du secteur bancaire privé.

- the committee strongly supports the proposal by the recent European Council of Amsterdam to call on the EIB to set up a facility for financing high-tech projects for SMEs, if necessary calling for risk capital with the participation of the private banking sector.


LE PUBLIC EUROPEEN SOUTIENT FERMEMENT L'IDEE D'UNE POLITIQUE ETRANGERE ET DE DEFENSE/SECURITE COMMUNE Respectivement 59% et 70% des citoyens CE sont favorables à ce que "en tant qu'Union politique, la CE soit responsable de la politique étrangère vis-à-vis des pays hors de la CE" et "d'une politique commune en matière de sécurité et de défense".

THE EUROPEAN PUBLIC STRONGLY SUPPORTS THE IDEA OF A COMMON FOREIGN POLICY AND A COMMON DEFENCE/SECURITY 59% and 70% of EC citizens respectively are in favour of "as a Political Union, the EC being responsible for foreign policy towards countries outside the EC" and "a common policy in matters of security and defence".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient fermement ->

Date index: 2023-10-09
w