Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prouvé qu’elle était " (Frans → Engels) :

Je suppose que c'est ce que vous voulez savoir. La SCA a prouvé qu'elle était capable de trouver les fonds nécessaires sur le marché monétaire et, pour autant qu'elle ait un portefeuille stable, elle devrait être en mesure de continuer à les trouver et d'avoir de l'argent à mettre à la disposition de tous les demandeurs de prêts.

The FCC has proven its ability to raise needed funding from the money market, and as long as they have a stable portfolio, they should be able to maintain that and have money available for everyone.


La société a prouvé qu'elle était un véritable producteur, dont la capacité de production dépassait le volume des exportations du produit soumis à l'enquête dans l'Union.

The company demostrated that it is a genuine producer whose production capacity exceeds the volume of exports of the product under investigation to the Union.


L’IU a prouvé qu’elle était structurellement viable, ainsi que l’a confirmé l’évolution positive de sa situation économique au cours de la période considérée.

The UI has proven to be a structurally viable industry. This was confirmed by the positive development of its economic situation observed during the period considered.


L’industrie de la bicyclette de l’Union a prouvé qu’elle était viable et compétitive dans des conditions de marché équitables.

The Union bicycle industry has shown that it is viable and competitive if fair market conditions prevail.


Hormis quelques erreurs, EDNES a selon lui prouvé qu’elle était suffisamment digne de confiance et qualifiée pour mener à bien des projets financés par l’UE.

Despite making some mistakes, EDNES had, in his view, proved that it was sufficiently trustworthy and qualified to carry out EU-funded projects.


L’industrie communautaire a prouvé qu’elle était structurellement viable, comme en atteste l’évolution positive de sa situation économique au moment du rétablissement d’une concurrence effective après l’institution des mesures antidumping actuellement en vigueur.

The Community industry has proved to be a structurally viable industry. This was confirmed by the positive development of its economic situation at a time when effective competition had been restored after the imposition of the anti-dumping measures that are currently in force.


L’industrie communautaire a prouvé qu’elle était structurellement viable, ainsi que l’a confirmé l’évolution relativement positive de sa situation économique, observée tout au long de la période considérée.

The Community industry has proven to be a structurally viable industry. This was confirmed by the relatively positive development of its economic situation throughout the period considered.


Dix mois plus tard, le gouvernement n’a toujours pas démontré la capacité accrue de la DART sur le territoire canadien, ni prouvé qu’elle était en mesure de se déployer ailleurs au Canada à partir de ses bases situées en Ontario.

Ten months later, the government has still not demonstrated this improved domestic capacity nor has it proven it can deploy DART quickly from its Ontario bases to elsewhere in Canada


Notre institution a prouvé qu'elle était progressiste, et les sénateurs ont prouvé qu'ils étaient des leaders dans notre pays.

Our institution has shown itself to be progressive and senators to be leaders in our country.


Si nous croyons la vérificatrice générale sur parole, elle a prouvé qu'elle était qualifiée, nous devons la croire quoi qu'elle dise.

If we are going to take the auditor general's word on one, she has proven her qualifications, so we have to take it on all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvé qu’elle était ->

Date index: 2021-03-06
w