Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
En foi de quoi
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Supposer
WHN

Traduction de «croire quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)


le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 104: Un inspecteur peut obtenir un mandat pour fouiller une maison privée s'il a des motifs raisonnables de croire, quoi que cela veuille dire, que cette maison contient une arme prohibée ou plus de dix autres armes à feu, s'il est convaincu que la visite est nécessaire pour l'application de la loi ou de ses règlements et s'il a des motifs raisonnables de croire qu'on refusera de le laisser entrer dans la maison.

Section 104. A warrant may be obtained to search a private home if an inspector believes on reasonable grounds, whatever that means, that the home contains a prohibited firearm or more than 10 other firearms and that entry is necessary for the enforcement of the act or the regulations and that there are reasonable grounds for believing that entry will be refused.


Honorables sénateurs, l'adoption de ce projet de loi fera en sorte que vos conversations privées, par téléphone, cellulaire ou ordinateur, chez vous, dans votre chambre ou dans votre voiture, pourront être interceptées, sans l'autorisation d'un juge, par un policier qui a des motifs raisonnables de croire.De croire quoi?

Honourable senators, passing the bill allows private conversations via telephone, cell phone and computer, whether in your home, in your bedroom or in your car, to be intercepted without a judge's approval by a police officer who has reasonable grounds to believe.To believe what?


Quoi qu'il en soit, il appert qu'Eurojust et l'Office ont conclu le mémorandum parce que, à en croire le considérant 6, ils étaient désireux de développer une coopération stratégique qui pourrait les aider à atteindre leurs objectifs respectifs et prêts à le faire.

However, it appears that Eurojust and OHIM agreed to conclude the MoU because, in the words of Recital 6 thereof, they were "willing and ready to develop strategic cooperation that could help them to achieve their respective objectives".


Comment pourrons-nous croire quoi que ce soit dans le budget de demain si les conservateurs continuent à brouiller les chiffres et à cacher les coûts véritables aux contribuables canadiens?

How can we trust anything in tomorrow's budget when the Conservatives continue to fudge the numbers and hide the true costs from Canadian taxpayers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment les Canadiens pourront-ils croire quoi que ce soit, dans le discours du budget de demain, si les conservateurs continuent à brouiller les chiffres et à cacher les coûts véritables?

How can Canadians believe anything in tomorrow's budget when the Conservatives continue to fudge the books, and hide the true costs and the real numbers?


Et enfin, comme l’évaluation continue du système de Schengen a elle aussi été longuement discutée, je tiens à dire que la Présidence hongroise a déjà affirmé très clairement ce principe, dès le premier instant, et c’est là quelque chose en quoi nous continuons de croire.

And finally, since the ongoing evaluation of the Schengen system has been discussed at length as well, I would like to say that the Hungarian Presidency has already stated this very clearly from the first moment, and this is something we continue to believe in.


Nous sommes tous comme de petits enfants, toujours à croire ce en quoi nous voulons croire.

We are all like little children, always believing what we want to believe.


Si nous croyons la vérificatrice générale sur parole, elle a prouvé qu'elle était qualifiée, nous devons la croire quoi qu'elle dise.

If we are going to take the auditor general's word on one, she has proven her qualifications, so we have to take it on all.


F. considérant qu'Aslambek Aslakhanov, député de Tchétchénie à la Douma, déclare ne pas croire que les autorités russes ont entrepris quoi que ce soit pour rétablir la qualité de la vie en Tchétchénie, et affirme que près de 80 % des fonds destinés à la Tchétchénie au titre du budget 2001 ont disparu et souligne que les droits de l'homme ne sont absolument pas respectés,

F. whereas Aslambek Aslakhanov, the State Duma deputy representing Chechnya, declares that he does not believe that the Russian authorities have done anything to restore the quality of life in Chechnya, claiming that close to 80% of the 2001 budget funds allocated for Chechnya disappeared and stressing that 'human rights are not respected at all',


F. considérant que Aslambek Aslakhanov, député de Tchétchénie à la Douma, déclare ne pas croire que les autorités russes ont entrepris quoi que ce soit pour rétablir la qualité de la vie en Tchétchénie, affirme que près de 80 % des fonds destinés à la Tchétchénie au titre du budget 2001 ont disparu et souligne que "les droits de l'homme ne sont absolument pas respectés",

F. whereas Aslambek Aslakhanov, the State Duma deputy representing Chechnya, declares that he does not believe that the Russian authorities have done anything to restore the quality of life in Chechnya, claiming that close to 80% of the 2001 budget funds allocated for Chechnya disappeared and stressing that 'human rights are not respected at all',




D'autres ont cherché : qqqocp     quoi de neuf     croire     croire pour des motifs raisonnables     en foi de quoi     motifs raisonnables de croire     motifs valables de croire     perdant quoi qu'on fasse     supposer     croire quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croire quoi ->

Date index: 2025-04-17
w