Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «protesté vigoureusement nous » (Français → Anglais) :

Le projet de loi vise à déséquilibrer complètement le traitement de ces questions. Nous ne pouvons pas laisser faire sans protester vigoureusement et sans exhorter le gouvernement libéral à repenser cette mauvaise mesure législative.

This legislation is an attempt to completely unbalance the way these issues are treated and we simply cannot allow that to happen without strong protest and without urging the Liberal government to rethink this bad piece of legislation.


Si les Canadiens n'avaient pas compris les conséquences de la déréglementation et de la prise de contrôle du secteur bancaire par des intérêts étrangers qui était proposée par le gouvernement Martin, et si les Canadiens, que le caucus du NPD et d'autres députés tentent de représenter au cours des débats, n'avaient pas protesté vigoureusement, nous aurions emprunté une trajectoire périlleuse qui nous aurait amenés beaucoup trop près des problèmes qui sont survenus en 2008 et après aux États-Unis, en Islande et dans de trop nombreux pay ...[+++]

If it had not been for Canadians understanding the consequences of the deregulation and of allowing foreign takeovers of the banking industry that was being proposed by the Martin government, if it were not for the outcry of Canadians, whom we in the NDP caucus and others try to represent in debate, we would have gone down a perilous track that would have seen us follow far too closely the problems we saw in 2008, and beyond, in the U.S., Iceland and in far too many European countries.


Monsieur le Président, pourriez-vous s’il vous plaît envoyer une lettre de protestation vigoureuse au Premier ministre turc, lui disant sans ambages que s’il veut que nous croyons que la Turquie nourrit de sérieuses aspirations européennes, il doit, entre autres choses, veiller à ce que les droits des minorités religieuses, et en particulier des chrétiens en Turquie, soient protégés et respectés comme il se doit?

Mr President, could you please send a letter of strong protest to the Turkish Prime Minister, telling him in no uncertain terms that, if he is to have us believe that Turkey seriously has European aspirations, then he must, amongst other things, make sure that the rights of religious minorities and, in particular, of Christians in Turkey, are properly protected and respected?


Nous devrions nous associer et protester vigoureusement à l'avenir.

We need to join together and make serious protests in the future.


Malgré tout, il met les médias hors jeu, et quiconque a une opinion divergente est à la merci de son arbitraire. Je pense que nous nous devons de protester vigoureusement, et qu’il est clair que des relations normales avec l’Union européenne ne seront pas possibles sans l’amorce d’un dialogue basé sur la mission de l’OSCE.

I believe that we must protest vigorously about this, and it is clear that normal relations with the European Union will not be possible if dialogue on the basis of the OSCE mission is not begun.


Nous tenons à protester, vigoureusement, contre la politique du gouvernement français qui se complaît dans son rôle de président de l'Union européenne mais qui refuse de régulariser 65.000 travailleurs immigrés devenus des sans-papiers à la suite de lois iniques. Et nous exigeons leur régularisation immédiate.

We wish to protest most strongly at the policy of the French Government, which revels in its role as President of the European Union but which refuses to regularise 65 000 immigrant workers who have become illegal immigrants as a result of unfair laws, and we demand that their situation be regularised immediately.


Nous tenons à protester, vigoureusement, contre la politique du gouvernement français qui se complaît dans son rôle de président de l'Union européenne mais qui refuse de régulariser 65.000 travailleurs immigrés devenus des sans-papiers à la suite de lois iniques. Et nous exigeons leur régularisation immédiate.

We wish to protest most strongly at the policy of the French Government, which revels in its role as President of the European Union but which refuses to regularise 65 000 immigrant workers who have become illegal immigrants as a result of unfair laws, and we demand that their situation be regularised immediately.


[Traduction] L'hon. Roy MacLaren (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, nous avons protesté vigoureusement contre le Helms Bill, et cela, de diverses façons.

[English] Hon. Roy MacLaren (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, we have been vigorous in our protests about the Helms bill.


Nous pourrions protester vigoureusement et accuser le gouvernement d'avoir causé le problème, ce qui engendrerait de la crainte dans nos communautés.

One would have been to protest loudly and seek to assign responsibility for creation of the problem and generate fear among our communities.


Dans l'Union européenne — et nous avons vigoureusement protesté contre cette façon de procéder —, il existe deux catégories d'actifs qui n'ont pas été autorisés, l'une est celle des projets reliés à l'affectation des terres, les changements d'affectation des terres et la foresterie (LULUCF), ce qui exclut toute l'Afrique, car en Afrique subsaharienne, la consommation d'énergie n'est pas très élevée.

In the European Union — and we have protested this bitterly — there are two classes of assets that have not been allowed, one is Land Use, Land-Use Change and Forestry, LULUCF, projects, which excludes all of Africa, because in Sub-Saharan Africa there is not a great deal of energy consumption.


w