Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protection accordée reste valable " (Frans → Engels) :

Des dispositions permettant d'assurer une reconnaissance et, le cas échéant, une exécution rapides et simples des mesures de protection émanant des États membres liés par le présent règlement sont indispensables pour garantir que la protection accordée reste valable lorsqu'une personne voyage ou s'établit dans un autre État membre.

Provisions to ensure rapid and simple recognition and, where applicable, enforcement of protection measures from Member States bound by this Regulation are essential to ensure the protection afforded is maintained when a person travels or moves to another Member State.


[61] Enfin, plusieurs directives communautaires n'introduisent qu'un standard minimum de protection qui reste en deçà de la protection accordée au consommateur dans certains Etats membres.

[61] Lastly, a certain number of EC directives introduce only a minimum standard of protection which falls short of the consumer protection given in certain Member States.


Dans sa communication relative aux objectifs stratégiques 2005–2009, la Commission a fait des droits de l’enfant l’une de ses premières priorités, déclarant ainsi: «Une priorité particulière doit être accordée à la protection efficace des droits des enfants, à la fois contre l ’ exploitation économique et toute forme d ’ abus, l ’ Union européenne agissant comme modèle pour le reste du monde» [6].

The Commission identified children's rights as one of its main priorities in its Communication on Strategic Objectives 2005-2009: “ A particular priority must be effective protection of the rights of children, both against economic exploitation and all forms of abuse, with the Union acting as a beacon to the rest of the world ”[6].


2. Dès que possible après qu'une protection internationale a été accordée, les États membres délivrent aux bénéficiaires du statut conféré par la protection subsidiaire et aux membres de leur famille un titre de séjour renouvelable valable pendant une période d'au moins un an, et en cas de renouvellement, d'au moins deux ans, à moins que des raisons impérieuses de sécurité nationale ou d'ordre public ne s'y opposent.

2. As soon as possible after international protection has been granted, Member States shall issue to beneficiaries of subsidiary protection status and their family members a renewable residence permit which must be valid for at least one year and, in case of renewal, at least two years , unless compelling reasons of national security or public order otherwise require.


Des dispositions permettant d’assurer une reconnaissance et, le cas échéant, une exécution rapides et simples des mesures de protection émanant des États membres liés par le présent règlement sont indispensables pour garantir que la protection accordée reste valable lorsqu’une personne voyage ou s’établit dans un autre État membre.

Provisions to ensure rapid and simple recognition and, where applicable, enforcement of protection measures from Member States bound by this Regulation are essential to ensure the protection afforded is maintained when a person travels or moves to another Member State.


48. considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'Union; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faibles taux d'intérêt des emprunts hypothécaires, simplification des déplacements, protection contre les fluctuations des taux de change et contre les chocs extérieurs - doivent continuer à être présentés et expliqués au public d'une façon approfondie; estime qu'une importance particulière devrait être accordée ...[+++]

48. Considers that the single currency remains a communication priority for the European Union; believes that the benefits of the euro and of the EMU - price stability, low interest rates on mortgages, easier travel, protection against exchange-rate fluctuations and external shocks - must continue to be presented and explained to the public in detail; believes that particular emphasis should be placed on keeping citizens of the Union, consumers and small and medium-sized enterprises (SMEs), who do not have sufficient capacity to adj ...[+++]


Pour nous, la théorie générale sur la nature de la Commission reste valable : gardienne des Traités, équidistante par rapport aux États membres, autonome, indépendante et défenseur de l'intérêt commun ; c'est à elle, mieux qu'aux États membres, qu'il revient d'élaborer les normes de protection suffisantes pour traiter des matières liées aux libertés fondamentales, en dépassant les obstacles et les particularismes nationaux.

Our view is that the generally accepted status of the Commission is still valid: it is the guardian of the treaties, equidistant from each of the Member States; it is autonomous, independent and the defender of the common good.


Beaucoup d'entre vous ont parlé de la nécessité de faire passer la protection des consommateurs, la sécurité alimentaire et la santé publique avant tout le reste et, dans ces circonstances, le programme que nous avons conçu pour ces tests est établi en considérant que, afin d'acquérir les informations les plus valables et les plus précises, il est nécessaire d'effectuer les tests dans l'ensemble de l'Union européenne.

Many of you have spoken about the need to put before anything else the protection of consumers, food safety and public health, and in those circumstances the scheme that we have devised for these tests is predicated on the basis that to acquire the most valuable and accurate information it is necessary to carry out the tests throughout the European Union.


Le premier souci reste de favoriser une bonne élaboration des politiques visant à un niveau élevé de protection sociale et de cohésion sociale, tout en assurant, en deuxième lieu, une bonne interaction avec les priorités accordées à la croissance et à l’emploi dans la stratégie révisée de Lisbonne, ainsi qu’avec les mesures destinées à combler le déficit de mise en œuvre constaté lors de la révision de la stratégie de Lisbonne.

The primary concern continues to be to promote good policy-making for a high level of social protection and social cohesion, while, secondly, ensuring good interaction with the revised Lisbon priorities of growth and employment and with bridging the implementation gap identified in the review of Lisbon.


Si on prend le cas d'une protection subsidiaire accordée à un groupe important de personnes en provenance d'un même pays tiers et qui serait levée par un Etat membre et pas dans un autre, cela aurait un effet négatif de mouvements secondaires et dégraderait l'idée même d'un statut uniforme valable dans toute l'Union.

Taking the case of subsidiary protection given to a major category of persons from the same third country and then removed in one Member State but not in another, there would be a negative effect in terms of secondary movements and the whole concept of a uniform status valid throughout the Union would be distorted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection accordée reste valable ->

Date index: 2024-05-11
w