Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propre lors du sommet one planet célébré aujourd " (Frans → Engels) :

C'est dans cette optique que la Commission a annoncé une série d'initiatives en faveur d'une économie moderne et propre lors du sommet One Planet célébré aujourd'hui à Paris.

To that end the Commission announced a series of initiatives for a modern and clean economy at the One Planet Summit in Paris today.


La Commission a pris part au sommet One Planet organisé par le président français Emmanuel Macron aujourd'hui à Paris.

The Commission participated in the "One Planet Summit", hosted by the French President Emmanuel Macron, in Paris today.


Le 5 sommet du Partenariat oriental, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, a été l'occasion de célébrer les avancées accomplies au cours de ces deux dernières années au niveau des relations de l'Union européenne avec ses six partenaires orientaux, ainsi que de se réjouir de la mise en œuvre de vingt objectifs à l'horizon 2020 qui déboucheront sur des avantages ...[+++]

The 5th Eastern Partnership Summit took place today in Brussels. It was a moment to celebrate the achievements of the last two years in the EU's relationships with its six Eastern partners, and to look forward to implementing 20 deliverables by 2020 that will bring tangible benefits to citizens.


Nous rendons hommage aujourd'hui, à l'occasion de la journée célébrant les populations autochtones, à l'immense apport que représentent leurs traditions et leurs connaissances pour le patrimoine culturel de l'humanité et pour le développement durable de notre planète.

On this day, we celebrate indigenous peoples, and pay tribute to the enormous contribution their traditions and knowledge have made to the world's cultural heritage and to the sustainable development of our planet.


– (EN) Monsieur le Président, lors de sa toute première conférence de presse en tant que président du Conseil européen, Herman Van Rompuy a célébré le fait que 2009 était la première année de la gouvernance mondiale et il attendait clairement avec impatience le sommet de Copenhague, qui constituait une autre étape dans la gestio ...[+++]

– Mr President, at his very first press conference following his appointment as President of the European Council, Herman Van Rompuy celebrated the fact that 2009 was the first year of global governance and he looked forward explicitly to the Copenhagen Summit as a step towards the economic global management of our planet.


Comme le note l'évaluation des écosystèmes pour le millénaire (EM), publiée en mars 2005, du fait des activités humaines, la planète est aujourd'hui menacée d'une extinction massive d'espèces, ce qui n'est pas sans menacer notre propre bien-être.

As noted by the Millennium Ecosystem Assessment (MA) released in March 2005, human activities have taken the planet to the edge of a massive wave of species extinctions, further threatening our own well-being.


En effet, si le Sommet a accouché d’une souris sous la forme d’un accord non contraignant et non signé par tous les pays, il s’agit aussi de digérer notre propre défaite puisqu’à travers la négociation de Copenhague, c’est le rôle incontournable des deux pays les plus pollueurs de la planète, la Chine et les États-Unis, qui a été mis en lumière.

Indeed, not only was the summit a damp squib, resulting in a non-binding agreement that was not signed by every country, but we also have to come to terms with our own defeat, because it was the key role played by the two most polluting countries on the planet, China and the United States, which was placed under the spotlight through the negotiations in Copenhagen.


Les États de notre partie du monde devraient faire pression sur leurs propres producteurs d'armes et soi-disant hommes d'affaires pour veiller à ce qu'ils ne déclenchent ou ne jouent un rôle dans les désastres qui secouent notre planète aujourd'hui.

States in this part of the world should specifically put pressure on their own arms producers and pseudo-businessmen to ensure that they do not provoke or play a role in the worst disasters unfolding on the planet today.


- (EN) La résolution d'aujourd'hui concernant le sommet de Copenhague a félicité le gouvernement danois pour avoir présidé le Conseil de manière excellente et pour nous avoir permis de célébrer, aujourd'hui, l'élargissement le plus important de l'histoire de l'Union.

– Today's resolution about the Copenhagen Summit congratulated the Government of Denmark for sustaining an excellent Council presidency, and for enabling us to celebrate today the largest enlargement in the history of the Union.


M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne, a demandé aujourd'hui aux dirigeants de la planète de participer au sommet mondial de Johannesbourg et d'arrêter des mesures à l'échelle mondiale en faveur du développement durable".

European Commission President Romano Prodi today urged world leaders to attend the upcoming World Summit in Johannesburg and take decisions on global action for global sustainable development".


w