Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposés seront bientôt " (Frans → Engels) :

Le Yukon ouvre la voie et, grâce aux changements proposés par le gouvernement pour simplifier la réglementation, le Nunavut et les Territoires du Nord-Ouest seront bientôt dans une position concurrentielle plus avantageuse pour attirer de nouveaux investissements.

Yukon is leading the way and, thanks to the proposed changes by the government to streamline regulations, Nunavut and N.W.T. will soon be in a more competitive position to attract new investment.


Les changements du système proposés seront bientôt présentés au sein du comité de gestion et, une fois qu’ils seront adoptés, ils devraient être appliqués dès la prochaine rentrée scolaire.

The proposed changes in the system will soon be presented in the Management Committee concerned with a view, once adopted, to apply them from the beginning of the new school year.


Au nom de mon parti, j’ai proposé des amendements et finalement, après certaines négociations avec le gouvernement et les partis de l’opposition, nous avons conclu une entente et nous avons modifié le projet de loi afin qu’une fois que les détenus sont informés qu’ils seront bientôt libérés, ils puissent aviser le ministre de leur libération prochaine pour que les formalités administratives puissent commencer.

On my party's behalf, I moved amendments, and ultimately after some negotiations with the government and the opposition parties, we reached an agreement and we have amended the bill so that, when prisoners are advised of their pending release, they at that point can give notice to the minister of their pending release so that paperwork can begin to be processed.


On peut maintenant s’attendre à ce que certains aspects du plan d’action pour l’innovation proposé, et qui sera bientôt présenté, seront repris et appliqués.

It is now to be expected that certain aspects of the proposed Action Plan for Innovation to be presented shortly will be taken up again and implemented.


Des dossiers d’information, constitués d’images et d’autres types de matériel, relatifs aux principaux événements européens seront bientôt proposés régulièrement aux médias bien à l’avance, tant par voie hertzienne que par le biais de l'internet.

Information packages of pictures and other material on top EU events will soon be regularly offered to the press well in advance on air and via the Internet.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, exceptionnellement, je n’interviendrai pas sur le rapport lui-même, dont je félicite l’auteur, mais sur les amendements qui seront soumis à nos suffrages bientôt, pour dire que les amendements proposés au rapport par nos collègues de l’UEN sont, à mon sens, proprement scandaleux.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, just this once I do not intend to speak about the report itself – on which I congratulate the rapporteur – but rather on the amendments soon to be put to the vote, and I wish to say that I find the amendments proposed by our UEN colleagues literally scandalous.


31. invite la Commission, en vue d'améliorer l'état de la mer Baltique, à étudier les recommandations de la commission HELCOM, au nombre de plus de deux cents, et, au besoin, à proposer à partir de ces recommandations des mesures engageant les États membres; estime que la Baltique, l'une des mers les plus polluées du globe, doit dorénavant, puisque tous ses États riverains, à l'exception de la Russie, seront bientôt membres de l'UE, constituer une priorité de la politique de l'Union européenn ...[+++]

31. Calls on the Commission to examine the more than 200 recommendations for improving the state of the Baltic made by Helcom, the Baltic Marine Environment Protection Commission, and if necessary, adopt rules which bind Member States to comply with these recommendations; considers that the Baltic, one of the most polluted seas in the world, should become a priority of the EU's environmental policy now that all the Baltic Sea coastal states except Russia are members of the EU;


31. invite la Commission, en vue d'améliorer l'état de la mer Baltique, à étudier les recommandations de la commission de protection de la mer Baltique (Helcom), au nombre de plus de deux cents, et, au besoin, à proposer à partir de ces recommandations des mesures engageant les États membres; estime que la Baltique, l'une des mers les plus polluées du globe, doit dorénavant, puisque tous ses États riverains, à l'exception de la Russie, seront bientôt membres de l'UE, constituer une priorité d ...[+++]

31. Calls on the Commission to examine the more than 200 recommendations for improving the state of the Baltic made by Helcom, the Baltic Marine Environment Protection Commission, and if necessary adopt rules binding EU Member States to comply with these recommendations; considers that the Baltic, one of the most polluted seas in the world, should become a priority of the EU’s environmental policy now that all the Baltic Sea coastal states except Russia are members of the EU;


Pourquoi propose-t- on de changer le nom d'une circonscription dont les limites seront bientôt modifiées, ce qui entraînera forcément un changement de nom?

Why are they proposing a change in the name of a riding that, for all I know, will be redistributed with its boundaries changed and its name changed as a result of redistribution?


Le comité a convenu à regret de laisser tomber l'amendement proposé après qu'Industrie Canada eut promis que la question serait traitée dans les modifications qui seront bientôt apportées à la Loi sur les sociétés par actions et à d'autres lois connexes.

The committee reluctantly agreed to drop the proposed amendment following a promise from Industry Canada that the matter will be dealt with in the forthcoming amendments to the Canada Business Corporation Act and other related acts.


w