Toutefois, je ne fais pas allusion aux exportations agricoles d’envergure, Monsieur Mandelson, mais aux petits agriculteurs de l’ouest et du nord-ouest de l’Irlande. Ceux-ci subiront bientôt le même sort que leurs homologues sucriers, dont l’activité a été balayée.
However, I am not talking about large-scale agricultural exports, Commissioner Mandelson, but about small farmers in the west and north-west of Ireland, who will soon go the way of their sugar counterparts there whose trade has been wiped out.