Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposés par notre groupe seront soutenus afin » (Français → Anglais) :

J’espère que cette approche conciliante prévaudra jusqu’au bout et que les amendements proposés par notre groupe seront soutenus afin que le rapport puisse être approuvé à une large majorité.

I hope that this conciliatory approach will prevail until the end and that the amendments proposed by our group will be supported, so that the report can be approved by a large majority.


est d'avis, cependant, qu'un accord de libre-échange qui se contenterait d'éliminer les barrières tarifaires ne serait pas suffisamment ambitieux étant donné que les principaux gains économiques seront tirés de la diminution des barrières non tarifaires; donne son adhésion à l'objectif proposé par le groupe de travail à haut niveau consistant à éliminer tous les tarifs douaniers du commerce bilatéral, afin de parvenir à une élimin ...[+++]

Takes the view, however, that a tariff-only free trade agreement would not be ambitious enough given that the largest economic gains are to be had in reducing the level of non-tariff barriers; supports the goal proposed by the HLWG of eliminating all duties on bilateral trade, with the objective of achieving a substantial elimination of tariffs upon entry into force of the agreement and a phasing out of all but the most sensitive tariffs in short time-frame, which could deliver significant gains, considering that EU-US bilateral trad ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action ...[+++]


Afin de conserver une cohérence à cette affaire, je propose que notre groupe soutienne les propositions du groupe socialiste et qu’il vote en faveur des quatre amendements suivants.

So that we can keep things consistent, I propose that our group support the Socialist Group’s proposals and vote in favour of the next four amendments.


Cependant, après débat et ces amendements, ce rapport paraît aujourd’hui meilleur. Avec les amendements proposés qui - je pense - seront adoptés demain, il sera acceptable pour notre groupe.

However, after discussions and amendments to the report, it now sounds better, and, together with the proposed amendments that I believe will be adopted tomorrow, it will be acceptable to our group.


Lundi 12 septembre 2005, EPSO lancera, au nom de la Commission européenne, un appel à manifestation d’intérêt, en vue de constituer une base de données de candidats du groupe de fonctions IV, à qui pourraient être proposés des contrats à durée déterminée, afin de pourvoir des postes qui seront vacants dans les délégations de la Commission ...[+++]

EPSO will launch, on behalf of the European Commission, on Monday 12 September 2005 a Call for expression of interest to constitute a database of candidates in function group IV who may be offered a fixed term contract to fill posts that will become available in Commission delegations in third countries.


Je suis opposée à l’introduction de tarifs unisexes, et j’espère que les amendements que notre groupe a redéposés seront soutenus par une majorité en plénière demain.

I am opposed to the introduction of unisex tariffs, and I hope that the amendments that our group has resubmitted will be supported by a majority of the plenary tomorrow.


Elle a réintroduit plusieurs amendements qui seront soutenus par notre groupe, notamment en ce qui concerne la définition de la santé.

She has resubmitted a number of amendments that will receive our Group’s full backing, especially the definition of health.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, afin de donner le temps à notre sous-comité, qui étudie actuellement tous les budgets soumis par les comités afin de savoir quelles ressources seront requises, je propose l'ajournement du débat.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, in order to allow our subcommittee time to finish examining all budgets submitted by the committees in order to determine what resources will be required, I move adjournment of the debate.


M. Manning (Calgary-Sud-Ouest), appuyé par M Grey (Beaver River), propose, Que cette Chambre reconnaisse que, depuis la création de notre régime national de soins de santé, la part du financement fourni par le gouvernement fédéral est passée de 50 pour cent à 23 pour cent et, par conséquent, que la Chambre exhorte le gouvernement à consulter les provinces et d'autres intervenants, afin ...[+++]

Mr. Manning (Calgary Southwest), seconded by Miss Grey (Beaver River), moved, That this House recognize that since the inception of our national health care system the federal share of funding for health care in Canada has fallen from 50 percent to 23 percent and therefore the House urges the government to consult with the provinces and other stakeholders to determine core ...[+++]


w