Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé une rédaction légèrement différente " (Frans → Engels) :

Le fait d'autoriser l'utilisation des glycosides de stéviol dans la moutarde permettra d'élargir la gamme de cette denrée alimentaire en proposant un produit contenant un édulcorant qui se distingue de ceux utilisés jusqu'à présent et qui possède des propriétés aromatisantes légèrement différentes.

Permitting steviol glycosides in mustard will make it possible to widen the assortment of this product by means of a product containing a sweetener different than those applied hitherto and having slightly other flavour properties.


Le fait d'autoriser l'utilisation des glycosides de stéviol dans la moutarde permettra d'élargir la gamme de cette denrée alimentaire en proposant un produit contenant un édulcorant qui se distingue de ceux utilisés jusqu'à présent et qui possède des propriétés aromatisantes légèrement différentes.

Permitting steviol glycosides in mustard will make it possible to widen the assortment of this product by means of a product containing a sweetener different than those applied hitherto and having slightly other flavour properties.


En ce qui concerne la surveillance sur laquelle portent vos recommandations 39 à 42, je propose d'adopter une approche légèrement différente de celle recommandée par le comité.

On the matter of monitoring, which you covered in recommendations 39 to 42, I'm proposing to take an approach a little bit different from that of the committee.


L'Association du barreau canadien a elle aussi produit un rapport en 1992, dans lequel elle préconise que l'on revoie la partie générale du code et propose une définition légèrement différente — quoique beaucoup plus simple — des notions de « défense des personnes » et de « défense des biens ».

The Canadian Bar Association also produced a report in 1992 for a reformed general part of the code and proposed a slightly different, but vastly simpler, defence of the person and defence of property.


souligne que les réductions opérées par le Conseil dans les paiements de la rubrique 4 (- 1 000 000 000 EUR, soit - 14,1 % par rapport au projet de budget) représentent environ 20 % de l'ensemble des réductions pour les différentes rubriques; estime que cette réduction massive risque d'empêcher l'Union de respecter les engagements qu'elle a pris sur la scène internationale; souligne que les montants de la proposition de la Commission ne sont que légèrement supérieur ...[+++]

Highlights that cuts in payments brought by the Council to Heading 4 (-EUR 1 billion or -14,1 % as compared to DB) represent approximately 20 % of the overall cuts across all headings; considers that such a massive reduction would impede the Union to respect the commitments to which it has committed itself on the world scene; notes that the Commission's proposal was only slightly above the level of the 2012 budget and already substantially reduced compared to the financial programming; decides to restore the level of both commitmen ...[+++]


Si vous le permettez, j’aimerais proposer une formule légèrement différente pour nos membres et pour les délégués européens aujourd’hui.

If I could, I would propose a slightly different format for our own membership today and for the European delegation.


La Fédération canadienne des municipalités, avec laquelle nous collaborons très étroitement sur un certain nombre de projets, a proposé une répartition légèrement différente.

The Federation of Canadian Municipalities, which we work with very closely on a number of events, has suggested a slightly different division.


Votre rapporteur sait toutefois qu'il est difficile de traduire cette idée en pratique; c'est pourquoi il propose une formulation légèrement différente.

However, your rapporteur knows that it is difficult to realise this idea in practice and proposes therefore a slightly different phrasing.


M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je voudrais parler des amendements proposés au projet de loi C-5 et envisager les discussions dans une optique légèrement différente.

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to talk about the amendments to Bill C-5 and bring a little different focus to the discussions.


Il est cependant proposé une rédaction légèrement différente afin de ne pas obliger les États membres à changer leurs systèmes nationaux à ce stade, puisque le changement sera de toute façon nécessaire avec le passage au SIS II. Il est également proposé que le rapport soit élaboré par le Conseil puisque la Commission n'a pas la responsabilité de la gestion du système actuel (SIS I+).

Nevertheless, he proposes a slightly different wording, in order to ensure that Member States do not have to change their national systems at this stage before changes will become necessary anyway under SIS II. He also proposes that the report should be sent by the Council because the Commission has no responsibility for the management of the current system (SIS 1+).


w