Nous essayons de définir cela en vertu de la Loi sur les conflits d'intérêts, car il y a les titulaires de charge publique principaux et les titulaires de charge publique, qui ont des définitions légèrement différentes, mais on ne précise pas clairement ce qu'un député ordinaire est censé faire, car il y a des règlements très clairs visant les conflits d'intérêts concernant les ministres et les secrétaires parlementaires.
We're trying to define it under the Conflict of Interest Act, because you have the reporting office-holders, we have public office-holders, which is a slightly different definition, but it's not really clear what exactly an ordinary member of Parliament is supposed to report, because we see a really clear set of rules in terms of conflict of interest with ministers and parliamentary secretaries.