Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
J'aimerais proposer la motion suivante. Je propose
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
Traduction
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "j’aimerais proposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé

8-9 month exam not offered




examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En premier lieu, j'aimerais proposer qu'on annexe au procès-verbal de la séance tous les documents d'information et les mémoires que nous avons reçus de personnes qui n'ont pas pu comparaître. En particulier, j'aimerais attirer l'attention du comité sur le document d'information que nous avons reçu ce matin du ministre Dutil, du Québec, qui contient des renseignements très intéressants.

First, I would like to move that there be appended to the proceedings of this committee all the briefs and submissions that we have received from people we were not able to hear from in person, including, in particular, I would draw to the attention of committee members the brief we received earlier today, this morning, from Quebec Minister Dutil, which includes some very interesting information.


La sénatrice Martin : Avec la permission du Sénat, j'aimerais proposer un amendement aux motions n 2, 3 et 4. Je propose un amendement aux motions n 2, 3 et 4.

Senator Martin: With leave of the Senate, I would like to propose an amendment to the main Motions 2, 3 and 4.


J’aimerais proposer que nous nous assurions que les instruments législatifs que nous adoptons ne se contredisent pas mutuellement et que nos politiques soient conformes à nos principes.

I would like to suggest that we ensure that the legal acts we are adopting do not contradict each other and that our policies are consistent with our principles.


J’aimerais proposer de mettre un accent encore plus grand sur cette question.

I would like to propose that there be an even greater emphasis on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un esprit de compromis et, je l'espère, pour gagner le soutien de l'ensemble de la Chambre, j'aimerais proposer l'amendement oral suivant.

In the spirit of compromise and, I hope, to win the support of the whole House, I would like to propose the following oral amendment.


(EN) J'aimerais proposer de modifier le titre de la première partie en «Dimension externe de Lisbonne».

– I would like to suggest changing the heading of the first part to read: ‘External Lisbon dimension’.


J'aimerais proposer que nous disions qu'il les a remplacés par «par l'état d'urgence, la loi martiale de facto».

I would like to propose that we say that he has replaced them ‘by the state of emergency, de facto martial law’.


Cependant, dans le souci de résoudre rapidement les problèmes opérationnels qui se posent aujourd'hui, j'aimerais proposer une étape immédiate, qui implique une modification du Règlement OLAF, avec pour objectif, son adoption,autant que possible, par le présent Parlement.

However, in my concern to resolve swiftly the current operational problems. I would like to propose immediate steps, which will entail amendments to the OLAF Regulation, the aim being to have them adopted by this Parliament, as far as possible.


J'aimerais proposer la motion suivante. Je propose:

I should like to move the following motion: I move:


J'aimerais proposer un amendement au discours sur le Budget du ministre des Finances. Je propose: Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «Que» et en les remplaçant par ce qui suit: «la Chambre des communes rejette le Budget du gouvernement qui constitue un pelletage systématique du problème financier du gouvernement fédéral dans la cour des provinces; n'allège en rien le fardeau fiscal de la classe moyenne tout en maintenant des échappatoires fiscales pour les très hauts revenus et les grandes entreprises canadiennes; et fait fi des besoins criants des sans-emploi et des plus démunis, lesquels sont frappés ...[+++]

I would like to suggest the following amendment to the Minister of Finance's budget speech; I move: That the motion be amended by striking out all the words after the word ``That'' and substituting the following: ``the House of Commons reject the government's budget which systematically offloads the federal government's financial problems onto the provinces; makes no provision whatsoever to ease the tax burden of the middle class while preserving tax loopholes for wealthy Canadians and large corporations; and completely disregards the pressing needs of the unemployed and the most disadvantaged who will bear the full brunt of additional cuts to social programs''. brev (1130) [ ...[+++]


w