Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé que vous répondiez assez " (Frans → Engels) :

J'aimerais que vous me répondiez assez rapidement parce que je ne dispose que de cinq minutes, et j'ai d'autres.

I'd like you to answer relatively quickly, because I only have five minutes and I have some—


Nous croyons important que vous nous répondiez assez rapidement, si possible, après nous avoir entendus.

We feel it's important that you hear our presentations and respond rather rapidly, if at all possible.


Il y a une autre question à laquelle j'aimerais que vous répondiez assez brièvement.

There is one other question to which I would ask you to give me a fairly brief answer.


Dans le cas des groupes avec lesquels vous avez pas mal d'expérience, le comité d'experts a proposé que vous répondiez assez rapidement à leurs demandes, et c'est ce que vous faites maintenant dans ces cas, mais vous devez faire preuve de diligence raisonnable car vous êtes responsable de l'argent des contribuables dans d'autres dossiers.

In the case of groups that you have a fair amount of experience with and so forth, it has become the practice, under the blue ribbon panel suggestions, where you move quite quickly in those cases, but you do undertake due diligence because you are overseeing taxpayers' dollars in other files.


J'aimerais que vous me répondiez assez simplement en me donnant votre opinion.

I'm looking for a simple answer on what your opinion would be.


Ma question, qui est assez largement partagée par les collègues du Parlement européen, quels que soient les groupes, est la suivante: allez–vous proposer dans les prochaines semaines un plan de coordination fiscale pour donner aux États membres les moyens de retrouver des marges de manœuvre afin de pouvoir augmenter certains impôts, ce qu’ils ne peuvent pas faire séparément?

My question, which is a fairly common one among Members from all groups, is as follows: over the course of the next few weeks, are you going to propose a tax coordination plan to provide Member States with the means of recovering margins for manoeuvre so that they can increase certain taxes, which is something they are unable to do separately?


.Nous souhaiterions que la réciprocité soit appliquée, c'est-à-dire que, quand le Parlement vous demande de nous proposer un projet sur l'encadrement des hedge funds, vous nous répondiez aussitôt, et dans les mêmes délais que ceux que nous appliquons quand vous nous demandez d'accroître la ligne d'intervention pour la protection des balances des paiements.

.We should like reciprocity to be applied, by which I mean that, when Parliament asks you to submit a draft on the regulation of hedge funds, you respond to us immediately, and in the same timeframe that we apply when you ask us to increase aid for the protection of the balances of payments.


Monsieur le Commissaire, si vous aviez réellement pris note de ce que le Parlement a proposé en première lecture, vous auriez pu être en mesure d’atteindre tous ces nobles objectifs, que je soutiens, et cela aurait été possible sans paperasserie et sans lourdes contraintes. Ces profils nutritionnels sont au-delà de ma compréhension, et je ne peux oublier que M. Podger, de l’Autorité européenne de sécurité des aliments, a déclaré assez clairement qu’il ne savait pas comment il était supposé arriver à ces profils.

If you, Commissioner, really had taken note of what Parliament proposed at first reading, you would have been able to achieve all these lofty objectives, of which I am in favour, and it would have been possible without red tape and burdensome impositions, for these nutrient profiles are beyond my comprehension, and I cannot forget how Mr Podger from the Food Safety Authority said quite clearly that he did not know how he was meant to arrive at them.


Je ne vais pas vous proposer une visite, bien qu’il me semblerait assez approprié que vous vous rendiez en Galice.

I am not going to suggest visits, although I do not think it would do any harm if you were to go to Galicia.


Je ne vais pas vous proposer une visite, bien qu’il me semblerait assez approprié que vous vous rendiez en Galice.

I am not going to suggest visits, although I do not think it would do any harm if you were to go to Galicia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé que vous répondiez assez ->

Date index: 2023-01-04
w