Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions dont on discute pourront ensuite » (Français → Anglais) :

C'est une bonne façon de s'assurer que les propositions dont on discute pourront ensuite être effectivement ratifiées par le comité principal.

It's a good way to discuss things and make sure that when we bring them forward they are actually going to be ratified by the main committee.


Une proposition dont on discute est le multifonctionnalisme, un mot clé qu'avance l'Union européenne.

One idea being discussed is multi-functionality, a key word being put forward by the European Union.


La proposition dont on discute actuellement prévoit des élections directes et des circonscriptions définies avec des sièges réservés aux ethnies minoritaires telles que les Adjars ou les Ossètes en Géorgie.

The proposal now being discussed provides for direct elections and defined constituencies with seats reserved for minority ethnic groups such as the Adjars and the Ossets in Georgia.


Nous recommandons d'améliorer la capacité de telles organisations afin qu'elles puissent concevoir des produits finaux dont les chercheurs pourront ensuite se servir pour répondre aux besoins futurs du marché.

We recommend an enhancement in the capacity of organizations like that so that they can provide end-point use that researchers can then use to address future market needs.


En rendant plus efficace le système communautaire de pharmacovigilance, la proposition libérera des ressources actuellement mobilisées pour satisfaire à des obligations faisant double emploi et à des procédures administratives complexes, et ces ressources pourront ensuite être affectées à des activités visant à promouvoir et protéger directement la santé publique, notamment en vue d'une meilleure communication sur les avantages et les risques des médicaments. |

By increasing the efficiency of the Community pharmacovigilance system, the proposal will free up resource currently expended on meeting duplicative and complex administrative requirements and these resources can then be channelled into activities that directly promote and protect public health including better communications about the benefits and risks of medicines |


Votre rapporteur est, pour sa part, entièrement favorable à cette option, et recommande à la Commission d'élaborer des propositions dans ce sens, qui pourront ensuite faire l'objet d'un examen approfondi au sein du Parlement.

Your rapporteur is entirely in favour of this option and recommends that the Commission should draw up proposals to this end, which could then be considered in detail by Parliament.


Nous mettons notre espoir et notre confiance dans les propositions concrètes que pourra nous soumettre le commissaire, propositions sur lesquelles nos ministres pourront ensuite prendre position.

We place our hope and our confidence in the Commissioner’s returning with practical proposals on which our ministers can then adopt a position.


J'ai dit le contraire : j'ai dit que nous avions discuté longuement et sérieusement en commission des affaires constitutionnelles au sujet de la base juridique, relative aux Traités, de cette proposition de la Commission - vu que nous discutons d'une proposition de la Commission et, ensuite, du rapport de Mme Schleicher -, et que nous avions même reçu un avis de la commission juridique et du marché intérieur, qui n'a émis aucune ob ...[+++]

I said the opposite: I said, rather, that in the matter of the legal base, in relation to the Treaties, of this Commission proposal – since we are discussing a Commission proposal and then Mrs Schleicher’s report – we had discussed it long and hard in the Committee on Constitutional Affairs, and had also received an opinion from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which did not come up with any observation on the legal base of the measure.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il faut mettre un terme à cette situation où les joueurs sont considérés comme des marchandises, sont achetés par des clubs parce qu’ils jouent bien au foot et surtout parce qu’ils pourront ensuite être revendus à un nouveau club contre une somme encore plus élevée. Voilà pourquoi la Commission a présenté cette proposition, qui reço ...[+++]

– (NL) Mr President, Commissioner, the reason why the Commission submitted its proposal is to stop players being treated like a commodity, which can be bought by clubs because they are good players and, more to the point, because they can be sold on to other clubs for a great deal more money. I welcome this proposal with open arms.


Mme MacGillivray: Je crois que la proposition dont on discute actuellement consiste à réorganiser les heures de travail autorisées.

Ms MacGillivray: I believe that the proposal currently being debated is to reconfigure the allowable hours, as they stand now.


w