Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions devront respecter " (Frans → Engels) :

Ces futures propositions devront respecter intégralement les droits fondamentaux et, notamment, garantir un niveau élevé de protection des données; j'entends par conséquent veiller attentivement à ce que les mesures qui pourraient être proposées respectent les critères de nécessité et de proportionnalité».

Given that these future proposals would need to fully respect fundamental rights, and in particular ensure a high level of data protection, I intend to pay close attention to the necessity and proportionality of any possible measures which may be proposed".


toutes les activités du Parquet européen devront respecter les normes les plus élevées en termes de droits de la défense, sachant notamment que l'Union pourrait devenir un espace où le Parquet européen serait de nature à agir, à vitesse opérationnelle, sans devoir recourir à des instruments d'entraide judiciaire; à cet effet, le respect, dans l'ensemble des États membres, des normes minimales de l'Union dans le domaine des droits des personnes dans la procédure pénale est un élément clé du bon fonctionnement du Parquet européen; il convient à cet égard de faire observer que la feuille de route visant à renforcer le ...[+++]

all the activities of the European Public Prosecutor’s Office should ensure a high protection of the rights of defence, particularly considering that the Union could become an area in which the European Public Prosecutor’s Office could act, at operating speed, without having to resort to instruments of mutual legal assistance; in this regard, the respect of EU minimum standards in the field of the rights of individuals in criminal procedure in all Member States is a key element for the adequate functioning of the EPPO. It should be n ...[+++]


Tout en recherchant la légalisation d’une indemnisation adéquate pour les préjudices subis, je suis d’accord avec cette proposition qui fixe des limites à cette indemnisation, limites que les États membres devront respecter.

While seeking the legalisation of adequate compensation for damage experienced, I agree with the proposal to set limits for compensation which the Member States will have to follow.


Toutes les propositions devront respecter les lignes directrices.

All proposals will have to meet guidelines.


Toutes les propositions de mesures visant à aider ce secteur devront respecter la condition suivante: soit elles ne constituent pas une aide d’État, soit ce sont des aides d’État qui sont conformes aux règles en vigueur.

Every measure to be proposed to support this sector will have to comply with this: Either it does not constitute State aid in the first place, or it has to be State aid that complies with the existing rules.


- la flexibilité dans la méthodologie appliquée aux enquêtes menées après les accidents: les États membres ne devront respecter que des "principes" de la méthodologie commune (la Commission et les États membres élaborant des lignes directrices sur les méthodes et les meilleures pratiques à utiliser dans le cadre de leur mise en œuvre), alors que la proposition prévoit que les États membres doivent appliquer la méthodologie commune comme telle;

- Flexibility relating to methodology for investigating accidents: Member States would only have to respect 'principles' of the common methodology (with guidelines to be developed by the Commission and Member States on processes and best practices to be used in implementing them), whereas the proposal foresees that Member States must apply the common methodology as such.


Ce projet de proposition de directive vise à établir des normes de construction que les constructeurs de réservoirs de carburant devront respecter pour obtenir une homologation de type CE.

This draft proposal for a directive is aimed at establishing construction standards to be respected by manufacturers of fuels tanks for the purpose of EC type- approval.


Il est rappelé que cette proposition fixe les principes que devront respecter les législations nationales pour assurer une protection uniforme à l'égard du traitement et des échanges de données à caractère personnel.

It should be noted that the proposal sets down the principles to be followed in national legislation in order to ensure a uniform level of protection in relation to the processing and exchange of personal data.


Les propositions des entreprises désirant forer dans l'Arctique devront respecter la politique et les exigences actuelles concernant les puits d'intervention.

Whatever plans a company may come forward with in the future for drilling in the Arctic will have to be consistent with the current policy and the current requirements for a relief well.


Pour poursuivre dans le même ordre d'idées que le sénateur Massicotte, j'aimerais savoir si les promoteurs qui répondront à la demande de propositions concernant l'achat de ces éléments d'actif du gouvernement du Canada devront respecter des conditions absolument nécessaires.

Following up on Senator Massicotte's line of questioning, are there any conditions that are absolutely necessary to be included in the conditions of proposal that a proponent will respond to when they buy these assets of the Government of Canada?


w