Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose les changements que voici à mon amendement soit » (Français → Anglais) :

Dans le cas qui nous concerne, je propose que, lorsque le ministre effectue le réexamen tous les cinq ans — et j'espère que ce n'est pas controversable et qu'il y a peut-être une chance que mon amendement soit adopté —, il le fasse publiquement et en consultation avec des parties intéressées non liées à l'industrie.

In this case what I'm proposing is that when the minister conducts the five-year review-—and I hope this is non-controversial and that there might be a chance of this amendment passing—the minister would undertake that review publicly and in consultation with non-industry stakeholders.


Madame la présidente, pour que mon amendement soit compris, je vais lire la motion de M. Savage: « Que les rapports d'autres comités ayant été déposés relativement à l'impact des changements au formulaire long de recensement [.] ».

Madam Chair, just to be sure my amendment is well understood, I would like to read Mr. Savage's motion: « That the reports of other committees which are tabled with regard to the impact of the changes to the long-form census [.] ».


En ce qui concerne l'amendement CA-8, je propose les changements que voici à mon amendement soit un amendement à mon amendement, ce qui est tout à fait recevable.

We're going to CA-8 right now, and it will be consequential to all of those amendments CA-11, CA-14, CA-17, CA-20, CA-23, and CA-24.


La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, ...[+++]

The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the ...[+++]


Le sénateur Stollery : Voici donc mon amendement : que la motion soit modifiée en remplaçant, dans le deuxième paragraphe, les mots « des banques et du commerce » par les mots « des affaires étrangères ».

Senator Stollery: I will read the amendment. My amendment is that the motion be amended by replacing the words " Banking, Trade and Commerce" in the second paragraph with " Foreign Affairs" .


L'amendement proposé (et les changements qu'il entraîne dans l'article) maintient les contrôles appropriés sur la vente à découvert à nu en demandant aux participants au marché soit d'indiquer l'origine des titres à la fin de la journée de négociation soit de couvrir leurs positions tout en reflétant davantage la pratique en usage sur les marchés et en évitant un verrouillage inutile de liquidités avant toute proposition de transaction.

The proposed amendment (and following changes to the Article) retains appropriate controls over naked short selling by requiring market participants either to source securities by the end of the trading day or cover their short positions, while more closely reflecting market practice and avoiding the need ...[+++]


Toutefois, je me suis abstenu lors du vote parce que tous les amendements déposés par mon groupe portant sur des mesures supplémentaires pour réduire les réductions de CO2 d’au moins 40 % d’ici à 2020 sur la base d’un accord juridiquement contraignant, sur le rejet de l’énergie nucléaire en tant qu’énergie «propre», sur l’accroissement de l’aide financière en faveur du développement pour les pays pauvres et en développement et sur ...[+++]

However, I abstained from voting, because all the amendments by my group, seeking further measures to reduce CO2 emissions by at least 40% by 2020 on the basis of a legally binding agreement, the rejection of nuclear energy as a ‘clean’ energy, more financial aid for poor and developing countries for development and transfer of technology and a socially viable green economy which can strengthen investments and employment and improve quality of life were voted down, and also because the important ...[+++]


– (IT) M. le Président, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, je voudrais d’abord vous pardonner d’avoir mal prononcé mon nom, et, ensuite, concernant l’amendement 4, je voudrais proposer que ce que l’on peut appeler la partie factuelle de l’amendement, c’est-à-dire, seulement la première partie, soit gardée.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to forgive you for mispronouncing my name, and, secondly, on Amendment 4, I should like to propose that what might be called the factual part of the amendment, that is, only the first part, should be maintained.


La proposition que nous avons devant nous aujourd’hui est le résultat final de ce processus. Quoi qu’il en soit, seuls cinq amendements ont été déposés à ce jour, qui proposent tous des changements qui ont été présentés et rejetés par la commission de l’emploi et des affaires sociales.

In any event, only five amendments have so far been tabled, all of which propose changes that were tabled and rejected by the Committee on Employment and Social Affairs.


Il reflète aussi mon soutien en faveur des principaux amendements proposés par le rapporteur : spécifier que les informations transmises aux termes de la présente décision doivent se limiter aux enquêtes pénales relatives à des activités terroristes ; demander la désignation par chaque État membre d’un correspondant Eurojust responsable des questions relatives au terrorisme, au lieu de donner aux États membres la possibilité d’opter pour la désignation d’une autre autorité compétente ; demander aux États membres de constituer des éq ...[+++]

My favourable vote also reflects my support for the main amendments tabled by the rapporteur: the stipulation that information transferred under this decision should be limited to criminal investigations of terrorist activities; the call for each Member State to appoint a Eurojust correspondent responsible for issues involving terrorism, rather than giving the Member States the option to appoint another competent authority and the call for Member States to set up joint investigation teams ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose les changements que voici à mon amendement soit ->

Date index: 2022-08-05
w