Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propos sera très » (Français → Anglais) :

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Je me réjouis d'avoir rencontré aujourd'hui les nouveaux membres du groupe de haut niveau; leur expertise nous sera très utile pour trouver des solutions concrètes qui faciliteront l'accès des bénéficiaires aux Fonds de l'UE.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "I am glad to have met with the new members of the High Level Group today; their expertise will be precious to find concrete solutions for beneficiaries to access EU funds more easily.


Des consultations auront lieu à propos de certains critères, mais on sait très bien qu'avec ce qui est mis en place par la Fondation des bourses du millénaire, à cause de son mandat très large quant aux critères, il sera très difficile de s'entendre.

There will be consultations on these various criteria, but we know that it will be very difficult to achieve agreement in view of what has been proposed for the Millennium Scholarship Foundation and because of the very broad mandate with respect to the criteria.


Vos propos stimuleront certainement notre réflexion, et nous espérons que le résultat de tout cela.Si jamais vous avez des suggestions à nous transmettre par écrit, le greffier sera très heureux de les recevoir.

It certainly will help our thinking, and we hope the outcome of this.If you have suggestions you might want to send us in writing after your presentation today, the clerk certainly would welcome receiving them.


Aujourd'hui, la teneur de mes propos sera très différente, tout comme l'est la situation financière du pays.

The tenor of my remarks today will be quite different, as the nation's fiscal situation is itself quite different.


Cet outil sera très utile pour les cas impliquant l’achat d’images par la communication entre pairs dans la mesure où il permettra de vérifier si une image donnée est déjà apparue sur l’internet et si des enquêtes ont déjà été menées à propos de cette image, évitant ainsi de répéter inutilement des efforts d’enquête.

This will be a very useful instrument for cases involving the purchase of images through peer-to-peer group communications, as it will allow verification of whether or not a given image has already appeared on the internet and whether investigations have already been carried out in respect of that image, thereby avoiding unnecessary duplications of investigative efforts.


Je crois donc qu'il y a à la fois un élément qui consiste à ficeler notre stratégie au niveau fédéral, à travailler avec les provinces, et un élément qui a pour conséquence d'obliger les provinces à mieux travailler ensemble par l'intermédiaire de leurs ministères respectifs (1045) L'hon. Hedy Fry: Mon propos sera très bref, Diane.

So I think there's an element there of not only putting our strategy together at the federal level, working with the provinces, but I think it also has the consequence of having some of the provinces working together more closely among their own respective departments (1045) Hon. Hedy Fry: Just quickly, Diane, as we put together the international medical graduates and as that looks like a good model, it becomes a best practice.


Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.

After all, we recently heard great criticism of the Commission President by our esteemed fellow Member Mr Schulz and, as Mr Schulz is, of course, known for his objectivity, I am assuming he will be very complimentary about the Commission President’s speech in his own speech shortly.


À propos du deuxième point que vous avez abordé, à savoir que la Commission et le Conseil - et j’ajouterais même ce Parlement - réclament l’intensification du débat au sein de l’OMC depuis plusieurs années afin d’y inclure des normes de travail, des normes environnementales et des normes sociales, je crois qu’il conviendrait - même si je sais que ce sera très difficile - de revenir sur ce sujet au cours de ce cycle et je peux vous assurer que ce Parlement s’y référera de nouveau dans une résolution.

If I might turn to the second point you addressed, that the Commission and the Council – like, I would add, this Parliament – have for many years been pressing for more intensive discussion within the WTO, and for it to include labour standards, environmental standards and social standards, let me say that it would appear to me to be right and proper – although I know it will be very difficult – to return to this issue during the current round, and I can assure you that this House will again refer to it in a resolution.


- (IT) Monsieur le Président, mon intervention sera très brève. Je formulerai quelques remarques sur le document qui nous est présenté aujourd'hui à propos de la politique de voisinage.

– (IT) Mr President, I will be extremely brief, just making a few points regarding the document presented today on proximity policy.


Le Premier ministre espagnol et président du Conseil, José María Aznar, a proposé cette idée dans ce Parlement et je vous demande de façon très cordiale et très pressante de prendre une décision à Séville à propos de la création d'un tel groupe de travail politique. Si cela arrive, notre avis sur la présidence espagnole du Conseil sera encore beaucoup plus positif que ce n'est déjà le cas.

Prime Minister and President-in-Office José María Aznar has promised this to Parliament and I really do implore you to pass a resolution for us in Seville setting up this sort of political working party. If you do, our final judgment of the Spanish Presidency will be even more positive than it has been so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos sera très ->

Date index: 2023-04-25
w