Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire à
Afférent à
Au sujet de
Ayant trait à
Commettre des actes à l'égard de
Commettre un acte à l'égard de
Concernant
Dans le cadre de
Dans le cas de
En ce qui concerne
En ce qui touche
En matière de
En réponse à
Informer le personnel à propos des menus du jour
Loyauté à l'égard de l'ordre juridique
Par rapp
Portant sur
Poser des actes à l'égard de
Poser un acte à l'égard de
Pour
Pour ce qui est de
Quant à
Relatif à
Relativement à
Respect du droit
Sur
Violence contre les femmes
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence à l'égard des femmes
Visant
à l'égard de
à propos de

Vertaling van "l’égard des propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]

concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]


commettre des actes à l'égard de [ poser des actes à l'égard de | commettre un acte à l'égard de | poser un acte à l'égard de ]

commit acts on [ commit an act on ]


Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Convention of 18 december 1979 on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women


dispense de retenir l'impôt à l'égard des transferts de fonds

tax deduction waiver in respect of funds to be transferred


loyauté à l'égard de l'ordre juridique | respect du droit

respect for the law


réduction de la vulnérabilité à l'égard des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes

reducing vulnerability to weather and climate extremes


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La documentation élaborée au titre de la Convention d'Espoo [22] à propos des accords bilatéraux et multilatéraux et des aspects pratiques de la Convention constitue une source d'informations utile à cet égard.

The guidance material elaborated under the Espoo Convention [21] in relation to bi-and multilateral agreements and to the practical application of the Convention is a useful source of information in that respect.


Les jeunes réclament des informations concrètes répondant à leurs besoins du moment, mais aussi débarrassées de tout préjugé, ou propos dégradant à l'égard des jeunes ou de minorités.

Young people require specific information that meets their current needs but is also devoid of prejudice or remarks which are offensive to young people or minorities.


D. considérant qu'en guise de riposte, Alexandre Loukachenko s'en est pris personnellement au ministre allemand des affaires étrangères en tenant à son égard des propos confus et offensants, enfreignant ainsi toutes les règles de l'étiquette diplomatique;

D. whereas, in this context, Aleksandr Lukashenka followed up with a personal attack on the Foreign Minister of Germany using an obscure offensive lexicology that went beyond any diplomatic etiquette;


Or, tout concours comporte, en général et de façon inhérente, un risque d’inégalité de traitement, eu égard au caractère nécessairement limité du nombre de questions pouvant être posées lors d’un examen à propos d’un sujet déterminé.

Any competition generally and inherently involves a risk of unequal treatment given the necessarily limited number of questions that can be asked in an examination on a particular subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. attire particulièrement l'attention sur les milliers de réfugiés du Caucase du Nord présents dans les États membres de l'Union européenne, et en particulier la diaspora tchétchène vivant en Autriche qui compte au moins 20 000 personnes, dont de nombreux mineurs; exprime sa vive inquiétude, à cet égard, à propos du meurtre d'un réfugié tchétchène en mai 2010 à Vienne et les allégations graves concernant l'implication du président tchétchène dans ce meurtre; demande instamment une politique mieux coordonnée, p ...[+++]

21. Draws particular attention to the situation of thousands of North Caucasus refugees in EU Member States, with special reference to the diaspora from Chechnya living in Austria, which amounts to at least 20 000 people, including many minors; expresses serious concern, in that connection, at the murder of a Chechen refugee in Vienna in May 2010 and the grave allegations regarding the Chechen President's implication in that crime; calls for the EU Member States to implement a more coordinated, coherent and visible policy on the protection of North Caucasus refugees on European soil, in accordance with their humanitarian and human righ ...[+++]


Il est très facile de se montrer courageux à propos de pays tiers, il est bien plus difficile de le faire, à certains égards, à propos de son propre pays et j’estime que c’est une honte.

It is very easy to be brave about third countries; it is much more difficult to be brave, in some respects, about your own, and I think that is a shame.


6. se félicite, à cet égard, des propos du président Alu Alkhanov, qui envisage d'organiser une réunion avec des représentants de l'administration rebelle;

6. Welcomes, in this regard, the statement by President Alu Alkhanov that he plans to hold a meeting with representatives of the rebel administration;


15. souligne à cet égard les propos du Conseil en faveur des éco‑innovations, des éco‑technologies et de la gestion durable des ressources naturelles; demande que les différents instruments de l'UE tels que le 7 programme-cadre de recherche et de développement, les programmes de financement de la BEI, le programme communautaire sur l'innovation, etc. soient recentrés sur le soutien au développement durable et la mise en œuvre de technologies, de produits et de services éco-efficaces; invite aussi la Commission et le Conseil à éla ...[+++]

15. Highlights in this respect the Council's rhetoric supporting eco-innovation, eco-technologies and the sustainable management of natural resources; demands that the respective EU instruments such as the 7th Framework Programme on RD, the EIB funding programmes, the Community Innovation Programme etc. should be reoriented to support sustainable development and the delivery of eco-efficient technologies, products and services; also calls on the Commission and the Council to deliver legislative proposals to set up the proper regulatory environment for sustainable development (e.g. on Integrated Product Policy, Production Integrated Env ...[+++]


À ce propos, le futur partenariat devrait intégrer la nécessité d'adopter une approche globale à l'égard des conflits et des crises, y compris en matière de prévention et de résolution de ceux-ci, qui prenne en considération à la fois les capacités militaires et civiles (et leurs interactions).

In this regard, the future partnership should reflect the need for a comprehensive approach to conflict and crises, including prevention and resolution, addressing also military as well as civilian capabilities (and their interaction).


Par exemple, ils veilleront à ce que, dans toute la mesure du possible, les besoins alimentaires humanitaires soient satisfaits de façon à ne pas créer une dépendance indue à l’égard du système d’aide, sans perturber non plus le fonctionnement des marchés, sans exposer par ailleurs les bénéficiaires à des risques indus lors de la réception de l’aide, tout en réduisant à un minimum les impacts négatifs sur l’environnement et en veillant à ce que des conflits à propos des resso ...[+++]

For instance, they will ensure that, as far as possible, humanitarian food needs are met in ways that do not create undue dependency on the relief system, nor disrupt the functioning of markets, nor expose beneficiaries to undue risk in receiving assistance, while minimising negative environmental impacts and ensuring that conflicts over natural resources are not ignited or antagonised.




Anderen hebben gezocht naar : accessoire à     afférent à     au sujet     ayant trait à     concernant     dans le cadre     dans le cas     en ce qui concerne     en ce qui touche     en matière     en réponse à     rapp     portant     pour ce qui     quant à     relatif à     relativement à     respect du droit     violence contre les femmes     violence envers les femmes     violence exercée sur les femmes     violence à l'égard des femmes     visant     à l'égard     à propos     l’égard des propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard des propos ->

Date index: 2024-03-31
w