Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «projet politique nous saurons exactement comment » (Français → Anglais) :

Mais nous pourrons revenir sur tout cela dès que nous saurons exactement ce qu'il advient du projet de loi.

But we can get into that once we know exactly what's happening with the bill.


Après le diagnostic et après le projet politique, nous saurons exactement comment former et définir un espace policier et judiciaire européen.

And, after the diagnosis and after the political project, we will then know exactly how to shape and define a European police and judicial area.


En adoptant unilatéralement un projet de loi qui vient leur dire exactement comment procéder, nous leur imposons un fardeau administratif qui sera problématique pour plusieurs d'entre elles.

By unilaterally passing a bill that will tell them exactly what to do, we will be imposing an administrative burden that will cause problems for many of them.


Nous avons passé des semaines et mêmes des mois sur la question de savoir comment réagir face au problème du climat, et nous n’avons pas accordé assez de réflexion au fait qu’il existe un troisième projet politique très important aussi: celui de la sécurité de l’approvisionnement.

We have spent weeks, even months, addressing the issue of how to respond to the climate issue, and not given sufficient thought to the fact that there is a third very important political project too: that of security of supply.


Si nous voulons faire en sorte qu’Europe 2020 soit un succès, et si nous voulons transformer en activités, initiatives et projets concrets la stratégie qui, actuellement, est uniquement formulée sur papier, c’est exactement cette forme moderne et avancée de politique régionale qui doit être appliquée dans toutes nos régions, afi ...[+++]

If we want to ensure that Europe 2020 is a success and if we want to turn the strategy that is currently only on paper into concrete activities, initiatives and projects, it is exactly this up-to-the-minute, advanced form of regional policy which needs to be implemented in all our regions, in order to achieve the necessary results in our cities, communities, businesses, research centres and schools.


C'est pourquoi il faut mettre un terme à ce projet de loi immédiatement et tenir un débat démocratique plus large, pour savoir exactement comment nous pouvons protéger ces libertés (2110) M. Rob Anders (Calgary-Ouest, PCC): Monsieur le Président, j'ai demandé au député de Langley dans ma dernière question s'il croyait que cela entraînerait la banalisation du mariage et une diminution du taux de natalité.

That is why this bill must be stopped now and given further democratic debate, in order to find out exactly how we can protect those issues (2110) Mr. Rob Anders (Calgary West, CPC): Mr. Speaker, in my previous question I put to the member for Langley whether or not he thought this move would lead to the trivialization of marriage and a decrease in the birth rate.


Je demande à cinq députés de se lever afin que nous puissions passer au vote demain soir et juger de l'appui, ou de l'opposition, à ce projet de loi. Ainsi, lorsque le projet de loi sera renvoyé en comité, nous saurons exactement à quoi nous en tenir (1205) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Comme il est 12 h 7, la p ...[+++]

I am asking five members to stand so that tomorrow night we will have a vote on this to gauge the full support, or opposition, to this bill so that when it goes to committee we know exactly where the bill stands (1205) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It being 12:07 p.m., the time provided for debate has now expired.


Pour qu’elle puisse jouer ce rôle, le grand débat politique que nous devons mener consiste toutefois à savoir comment l’Europe peut porter ces valeurs au-delà de ses frontières et les défendre face à des parties qui, comme le gouvernement soudanais, tolèrent et encouragent le fondamentalisme et les exactions les plus violentes et les plus horribles de la part des milices.

For it to play that role, however, the great political debate that we must address is how Europe can take these values beyond its borders and uphold them when there are other parties like the Sudanese Government, which tolerates and encourages fundamentalism and the most violent, horrible excesses committed by the militias.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on ...[+++]


Il semble que, dans une certaine mesure, nous ne sachions pas exactement comment élaborer ces politiques.

It appears that, to a certain extent, we are not clear about how to develop those policies.


w