Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «exactement comment nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous en avons beaucoup discuté avec Mme Dufour et son équipe, et je crois que ni elle ni nous, ne savons exactement comment on va pouvoir empêcher cela et faire quand même accepter par le public une réglementation quelconque ou un test de détermination de la solidité financière d'un transporteur ou un critère du genre: «Si vous voulez intervenir sur ce marché, vous êtes les bienvenus, mais vous devrez y rester pendant..».

We've spent a lot of time discussing this with Ms. Dufour and her team, and I don't think we or they have quite got a grip on exactly how we're going to prevent that and still get public acceptance of a regulation or a financial fitness test for a carrier or “If you want to come, yes, you can come in, but you have to stay in for.”.


Je ne sais pas exactement comment les autres communautés des Premières Nations sont gérées, mais s'il y avait eu quelque chose pour nous aider, nous en aurions bénéficié au lieu de nous retrouver à la rue, c'est certain.

I'm not sure how other first nations communities are run, but if there had been something to help us, we would have taken it, rather than be homeless, that's for sure.


Je veux dire que, pour ma part, tout en étant favorable aux project bonds et à beaucoup d'idées qui circulent en ce moment, je suis très sensible au fait que nous ne nous engouffrions pas dans la solution des partenariats public-privé sans regarder de plus près exactement comment ils sont montés, et quelle sera, in fine, la facture pour les contribuables et pour tous ceux qui y participent.

What I mean is that, although I personally am in favour of project bonds and of many of the ideas that are circulating at the moment, I am very anxious to ensure that we do not rush into the solution of public-private partnerships without looking more closely at exactly how they are set up and what they will ultimately cost taxpayers and all those who are involved in them.


Nous ne nions pas l’importance de ces accords, mais nous pensons que si nous dépensons l’argent des contribuables européens, que ce soit pour une assistance ciblée ou relativement à des droits de pêche, nous devons savoir exactement comment cet argent est dépensé.

We do not deny the importance of these agreements, but we believe that if we are expending European taxpayers’ money, whether for targeted assistance or in relation to fishing rights, we should know exactly how this money is being expended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de cette clause, car nous ne pouvons savoir exactement comment sera le monde en 2013.

We need a review clause because we cannot know exactly what the world will be like in 2013.


Il y a toutes sortes de personnes qui sont autorisées à passer sans contrôle de sécurité et, apparemment, vous estimez que c'est sûr—il y a un système; il y a une brochure complète qui explique exactement comment cela fonctionne—et ces gens peuvent passer alors que, nous, nous ne pouvons pas le faire.

There's a whole assortment of people who are being allowed through without security screening, and apparently you feel it's safe—there's a system; there's a whole brochure on exactly how it works—and these people can get through and yet we can't.


Je souhaiterais savoir exactement comment nous pouvons encourager les ordonnateurs nationaux et les autres à établir clairement cette priorité afin de pouvoir garantir que la responsabilité des parlementaires fait partie du processus dans lequel nous sommes engagés.

I would like to know exactly how we can encourage national authorising officers and others to make this priority clear so we can ensure that accountability of parliamentarians is part of the process that we are engaged in.


Après cela, nous publions l'ébauche de la lettre définissant le processus de préqualification, parce que nous voulons donner aux entreprises la chance de nous dire si elles jugent ce processus applicable et nous tenons à ce qu'elles sachent exactement comment il fonctionne.

Following that, we expect to go out with the draft pre-qualification letter, which will lay out the pre-qualification process because we would like companies to have a chance to get back to us on whether they think that process is workable and to ensure that they understand exactly how it operates.


Nous savons depuis que ce système existe, mais nous ne savons pas exactement comment il fonctionne.

We have since discovered that this system does exist, but we do not know exactly how it works.


Nous savons qu'il est là, qu'il rôde en silence et qu'il prend d'innocentes victimes, mais nous ne savons pas exactement comment le faire sortir de sa cachette et l'attraper.

We know it is there, silently lurking and that it is taking innocent victims, but we are not sure about how we will go about getting it out and trapping it.




D'autres ont cherché : exactement comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exactement comment nous ->

Date index: 2023-03-25
w