Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet complexe grâce auquel » (Français → Anglais) :

Ainsi, le Conseil et le Parlement doivent arrêter un programme-cadre pluriannuel grâce auquel sont financés l’ensemble des projets européens dans le domaine de la recherche.

The Council and the Parliament must therefore adopt a multiannual framework programme for the funding of all European projects in the field of research.


Indépendamment de la lecture qui peut être faite du projet industriel en soi, Airbus est un exemple de projet grâce auquel l'Europe a, de toute évidence, renforcé sa position dans les domaines en question.

No matter what we might think of the industrial project as such, Airbus is a case in which Europe has emerged manifestly stronger in the fields under discussion here.


Afin de faire avancer cette initiative, nous aimerions explorer la possibilité d'un projet pilote grâce auquel notre collectivité pourrait jouer un rôle dans l'élaboration d'un mécanisme de marketing et de gestion des crédits de carbone.

In order to move forward with this initiative, we would like to explore the potential for a pilot project, through which our community would play a role in the development of a mechanism for marketing and management of credits.


C'est un projet-pilote grâce auquel le gouvernement fédéral voudrait être en mesure de vérifier électroniquement et on time, comme on dit, le certificat de naissance de quelqu'un.

This is a pilot project whereby the federal government wants to verify birth certificates electronically and on time.


Comme vous venez de le dire, Monsieur le Vice-président, Naiades est le prochain projet législatif grâce auquel nous devons nous assurer que toutes les possibilités sont véritablement utilisées et que l’ensemble des voies navigables de l’Europe apporte une contribution importante et constructive à la gestion des flux de trafic.

As you have just said, Mr Vice-President, Naiades is the next draft act whereby we have to ensure that the opportunities are actually used and that Europe’s waterways as a whole can make a substantial and constructive contribution towards handling the flows of traffic.


En cet instant où un merveilleux élargissement a eu lieu, grâce auquel nous avons recousu deux Europe, avec lequel nous avons réalisé le projet exposé dans la déclaration du 9 mai, je voudrais dire aux nouveaux pays qui constituent l’Union européenne qu’ils devraient profiter de leur intégration dans l’Union comme nous, les Espagnols, en avons bénéficié, avec des perspectives de liberté, de prospérité et surtou ...[+++]

At this moment when a wonderful enlargement has taken place, with which we have sewn together two Europes, with which we have realised that project expounded in the declaration of 9 May, I would like to say to the new countries which make up the European Union that they should enjoy their incorporation into the Union just as we Spaniards enjoyed ours, with the prospect of freedoms, prosperity and above all of sharing a common project.


En outre - comme M. Kindermann l'a dit -, la consolidation de cette législation complexe en un règlement unique, grâce auquel nous adopterons une approche commune au sein de la Communauté constitue une bonne chose.

It is also, as Mr Kindermann has said, a good thing to take this complex body of law and consolidate it into a single regulation that will give us a community of approach throughout the Community.


12. invite la Commission, dans son avant-projet de budget pour l'exercice 2003 à prévoir des crédits supplémentaires qui permettront aux pays candidats de préparer et de mettre en œuvre les mesures de développement rural sur le modèle du programme LEADER; rappelle à cet égard les propositions de la commission de l'agriculture et du développement rural visant à créer une ligne budgétaire pour un programme INPARD (Innovative Participatory Rural Development), grâce auquel, en complément du programme SAPARD, les acteurs agricoles se verront offrir des possibilités ...[+++]

12. Calls on the Commission to enter additional appropriations in its 2003 preliminary draft budget to enable candidate states to prepare and implement rural development measures, taking the LEADER programme as a model; points in this connection to the proposals by the Committee on Agriculture and Rural Development for a budget heading to be entered for an INPARD (Innovative Participatory Rural Development) programme complementing SAPARD and creating scope for rural actors for bottom-up projects and for rural-initiative networking;


Le Manifeste électronique est un projet complexe grâce auquel l'ASFC conserve son rôle de chef de file et qui permet la mise en œuvre de systèmes parallèles dans d'autres pays, y compris les États-Unis.

EManifest is a complex project that continues this leadership and parallels systems being implemented by other countries, including the United States.


Parmi les projets financés avec l'aide communautaire qui ont été couronnés de succès, on peut citer les exemples suivants : (1) Deux Symposia, analogues se sont déroulés à Luxembourg en 1979 et 1984. - 2 - - la pose de conduites dans le Détroit de Messine et dans le Canal de Sicile, qui ont permis la réalisation du gazoduc sous-marin reliant l'Afrique à l'Europe, grâce auquel l'Italie est approvisionnée d'un volume de quelque 12 milliards de m3 de gaz naturel algérien; - la réalisation de projets-pilote pour la récupération assistée ...[+++]

Among the successful projects financed by the Community, the following examples can be quoted: _______________ (1) Two similar Symposia took place in Luxembourg in 1979 and 1984. - 2 - - pipelaying in the Strait of Messina and the Sicilian Channel, leading to the construction of the pipeline between Africa and Europe, supply Italy with 12 thousand million cubic meters of Algerian natural gas. - the implementation of pilot projects for the enhanced recovery of oil and gas.


w