Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progression pouvait se poursuivre durant notre " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de répéter que, en tant que Présidence, nous serions très heureux si la progression pouvait se poursuivre durant notre mandat.

I repeat that, as the Presidency, we would be very pleased if progress were to continue during our Presidency.


Ces changements donneront aux employeurs et aux fournisseurs de services la confiance nécessaire pour progresser à un rythme et d'une façon qui nous aideront à poursuivre sur notre élan et à ne pas relâcher nos efforts en vue d'atteindre l'objectif, qui est de permettre à tous de participer également à la vie économique.

They would provide employers and service providers with the necessary confidence to move forward at a pace and in ways that can help us maintain the steady momentum already underway in our efforts to achieve the goal of participation and equality in economic life.


On pourrait poursuivre les discussions sur la vie privée, si nous tenons à faire progresser ce dossier, en comparant notre approche à celle des pays européens et des États-Unis.

It would strike me that privacy discussions might best be pursued, if you are really trying to push the envelope, through comparative approaches, through looking at the European and American approaches.


Donc, je suggérerais, le cas échéant, que nous commencions le travail d'analyse de l'ébauche de rapport jeudi, que le travail de rédaction puisse se poursuivre durant l'été et que, dès notre retour en septembre, nous terminions l'analyse de l'ébauche du rapport pour procéder à son dépôt dans les plus brefs délais, avant la fin du mois de septembre.

I would suggest that, if this happens, we will start looking at the draft report Thursday, that the drafting continue over the summer, and that we complete analysis of the draft report as soon as we are back in September, so as to table it as promptly as possible, before the end of September.


En conclusion, alors que nous continuons de progresser, nous allons poursuivre nos efforts pour générer de nouvelles ressources et en tirer profit, mettre en oeuvre des méthodes novatrices, demeurer axés sur la responsabilité et améliorer notre taux de succès en nous attaquant aux facteurs de risques communs associés à l'obésité.

In conclusion, as we continue to move forward, we will continue our efforts to generate and leverage new resources, apply innovative approaches, remain focused on accountability and improve our success by addressing common risk factors for obesity.


Pour nous tous qui avons à cœur l’adoption d’un accord international, il me semble très important de poursuivre cette approche progressive et de faire tout notre possible pour que le monde obtienne un accord juridiquement contraignant avant 2012.

So for all of us to whom it is very important to get an international deal, I also think it is very important to pursue this stepwise approach and to try to do whatever we can to ensure that the world gets a legally binding deal before 2012.


Je répète que, durant notre Présidence, nous souhaitons que chacun des pays, y compris celui dont il est question ici, progresse sur son parcours vers l'appartenance à l'Union européenne, ce qui ne se produira pas à bref délai, c'est-à-dire dans une année ou deux, mais demandera plus de temps et plus d'efforts.

I reiterate that, during our Presidency, we wish for every one of the countries, including the one in question, to make progress on its journey towards membership of the European Union, which will not happen soon, i.e. in a year or two, but will need more time and more effort.


- (EN) Monsieur le Président, je dis rarement que l’une de mes fonctions est de défendre la Commission, mais les commissaires ont droit à la liberté d’expression et, occasionnellement, ils peuvent même tenir des propos éminemment sensés, comme le président Barroso lorsqu’il a reconnu que la Constitution ne pouvait être imposée et que nous devions poursuivre sur notre voie.

– Mr President, I rarely say that it is a function of mine to defend the Commission, but Commissioners have the right to freedom of expression and, just occasionally, they may even say eminently sensible things, like President Barroso when he accepted that the Constitution is unenforceable and that we need to move on.


À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]

Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.


Durant notre bref séjour à la Chambre, nous avons tous la possibilité d'y contribuer (1810) Cependant, ce n'est que sous la 35e législature que nous avons eu, en tant que simples députés ou, comme on nous appelle, députés de l'arrière-ban, la possibilité de faire une contribution solide à la façon dont ces lois évoluent et dont le système législatif progresse.

It goes on. We who serve here for our brief time have an opportunity to contribute (1810) It is only in this 35th Parliament of Canada that we have had the opportunity as private members, or backbenchers as we are called, to be able to make a solid contribution to the way these laws unfold and the way the legislative system progresses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progression pouvait se poursuivre durant notre ->

Date index: 2025-04-02
w