Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme doit donc mieux intégrer » (Français → Anglais) :

Le programme doit donc mieux intégrer le vieillissement de la population et les maladies liées à l’âge.

The programme must thus do more to address population ageing and diseases related to old age.


L’Union doit donc mieux connaître la situation des familles dans les différents États membres, notamment en matière d’emploi et de revenu des familles monoparentales, d’accès au logement, de prestations sociales, et de soins aux personnes âgées.

The Union therefore needs to find out more about families in the various Member States, in particular with regard to employment and income in single-parent families, access to housing, social benefits and care for the elderly.


Il importe donc de mieux intégrer les PME dans la communauté de recherche et de promouvoir l’instauration de liens entre les universités et les PME.

Therefore it is important to better integrate SMEs into the research community and foster the links between universities and SMEs.


Les pays concernés par l’élargissement doivent donc intensifier leurs efforts visant à mieux intégrer leur population rom, y compris les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, parmi lesquels se trouvent de nombreux Roms.

Enlargement countries therefore need to step up their efforts to further integrate their Roma population, including refugees and internally displaced persons, many of whom are Roma.


21. L’adoption, le 1er septembre 2005, de la communication « Programme commun pour l’intégration. Cadre relatif à l’intégration des ressortissants de pays tiers dans l’Union européenne », marque la fixation de principes de base communs sur lesquels doit reposer un cadre européen cohérent en matière d’intégration[4].

21. The Communication of 1 September 2005 on a "A Common Agenda for integration: Framework for the integration of third-country nationals in the European Union ", establishes common guiding principles to underpin a coherent European framework as regards integration[4].


Je pense qu’en ce qui concerne les jeunes, votre programme devrait être mieux intégré et plus proactif.

I believe that your programme should be more integrated and more pro-active on the question of young people.


La sécurité de l'approvisionnement dans la région et la concurrence commerciale seront donc accrues, et le marché ibérique du gaz sera mieux intégré dans le reste du marché européen.

The security of supply in the region and market competition will be thus increased and the Iberian gas market will be better integrated into the remaining European one.


Nous avons donc abordé cette question du point de vue du consommateur, ou de l'utilisateur. Nous avons envisagé la possibilité d'avoir de nouveaux services, y compris des services de télécommunications, mieux adaptés aux nouvelles exigences, au besoin d'être mieux informé, mieux intégré dans le grand scénario du réseau d'information.

We therefore approached the matter from the consumer, or user, point of view; we looked at the possibility of having new services, even telecommunications services, which are better suited to new requirements, to the need to be better informed, more integrated into the great information network scenario.


Il faut donc mieux intégrer le tourisme dans tous nos moyens d’aide.

Tourism must therefore be better integrated into all forms of the aid we offer.


Le CCR doit donc être mieux intégré dans les réseaux de recherche européens et renforcer son rôle d'animation des réseaux de recherche.

The JRC will have to become better integrated with European research networks and step up the part it plays in stimulating research networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme doit donc mieux intégrer ->

Date index: 2021-02-08
w