Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profondeur lorsque cette séance sera terminée " (Frans → Engels) :

J'ai lu rapidement votre document et je prendrai le temps de le lire plus en profondeur lorsque cette séance sera terminée.

I went through your document quickly and I'll take the time to read it more in detail when this meeting is over.


Lorsque cette analyse sera terminée, ils examineront la question de l'adaptation dans leur perspective personnelle, à l'instar des acteurs du secteur de l'agriculture irriguée.

Once this analysis is done, the question of adaptation will end up being one they will take in their context, just as irrigated agriculture will take in their own.


Nous sommes en droit de l'étudier, et c'est ce que nous faisons et que nous allons continuer de faire, et nous n'allons passer au prochain point que lorsque cette étude sera terminée.

So we have the right to study it, we are studying it, and we are going to do so and go to the next one, on the condition that we complete this study first.


Je sais que les conséquences pour le secteur seront dures, je le réalise pleinement, mais tirons une leçon de cette expérience: lorsque la mer sera vide, les choses seront vraiment terminées pour le secteur.

I know that the consequences for the sector will be hard, I fully realise that, but let us learn from this experience: when the sea is empty, things really will be over for the sector.


Nous avons seulement convenu de tenir une autre séance et ensuite de décider si nous voulions en tenir d'autres. Nous aborderons cette question lorsque la présente partie de la séance sera terminée (1700) Mme Brenda Chamberlain: D'accord, c'est très bien.

So we will deal with that procedural question when this part of the meeting is over (1700) Mrs. Brenda Chamberlain: Okay.


Lorsque cette étude sera terminée, je prévois passer au projet de loi C-15A portant sur la pornographie.

When that is completed, I expect to move on to Bill C-15A, the legislation relating to pornography.


Nous devrions prendre note de cette leçon et garantir que, lorsque cette affaire sera mise aux voix en séance plénière en février, nous aurons une liste de votes fort simplifiée.

We should take note of that lesson and ensure that when this is voted in plenary in February we have a much-simplified voting list.


Lorsque cette crise sera terminée - et il s'agit bien d'une crise au Royaume-Uni, il n'y a pas d'autre mot pour la décrire - il nous faudra revoir la politique agricole commune ainsi que l'ensemble du marché unique afin de déterminer calmement si oui ou non nous avons, en tant que communauté économique, sacrifié la santé de nos animaux sur l'autel de la libéralisation commerciale.

When the crisis is over – and it is a crisis in the UK, there is no other way to describe it – we will have to review the common agricultural policy and the whole single market to assess calmly whether we have, as an economic community, sacrificed our animal health status at the high altar of trade liberalisation.


Mais je réclame tout de même votre attention dévouée et chaleureuse pour ces deux amendements essentiels ; lorsque cette procédure budgétaire 2002 sera terminée, peut-être pourrons-nous nous rendre ensemble à Semipalatinsk pour constater les conséquences dramatiques de la folie nucléaire et déterminer comment les fonds européens peuvent être attribués de façon réellement efficace et utile.

However, I should nevertheless like to draw your devoted and kind attention to these two important amendments and maybe, upon completion of this 2002 budgetary procedure, we could visit Semipalatinsk together to witness the disastrous effects of the nuclear insanity and to see how European money could be spent in a effective and useful manner.


Nous pensons qu'étant donné que, pour l'instant, nous sommes en conciliation sur la directive-cadre relative aux OGM, il serait plus sage d'attendre que cette conciliation soit terminée et d'aborder ce problème lorsque le cadre sera clairement défini, c'est-à-dire en principe au mois de janvier.

We think, given that for the moment we are at the conciliation stage with regard to the framework directive on GMOs, that it would be wiser to await the conclusion of these conciliation proceedings and to deal with this problem once the framework has been clearly defined, which should, in principle, be in the month of January.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondeur lorsque cette séance sera terminée ->

Date index: 2022-03-25
w