Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profits que devrait plutôt récolter » (Français → Anglais) :

Le fait est que les franchisés font d'énormes profits, profits que devrait plutôt récolter la Société canadienne des postes.

Just look at the fact that they are making enormous profits that should be made by Canada Post.


Plutôt que d'aider les pays qui sont ses amis, le gouvernement devrait plutôt conclure des accords qui profitent aux Canadiens et à nos travailleurs.

Other countries that have less to offer Canada from an economic perspective were given priority.


Si le député cherche à dire que le ministre des Finances réalise des bénéfices grâce à cette mesure, il ne devrait pas profiter de son immunité parlementaire et devrait plutôt sortir pour affronter les caméras et en subir les conséquences.

If the hon. member wants to say that the Minister of Finance is making a profit from it, rather than use the immunity of the House of the Commons, he should go in front of the camera outside and live with the consequences.


Comme les entreprises sociales ont pour principal objectif d'avoir une incidence sociale positive plutôt que de maximiser les profits, le présent règlement devrait uniquement promouvoir le soutien aux entreprises de portefeuille éligibles ayant pour vocation de produire des effets sociaux mesurables et positifs.

As the principal objective of social undertakings is to have a positive social impact rather than to maximise profits this Regulation should only promote support for qualifying portfolio undertakings that have the achievement of a measurable and positive social impact as their focus.


Une entreprise sociale devrait être définie comme un acteur de l'économie sociale, dont le principal objectif est d'avoir une incidence sociale plutôt que de générer du profit pour ses propriétaires ou ses actionnaires.

A social undertaking should be defined as an operator in the social economy, the main objective of which is to have a social impact rather than to make a profit for its owners or shareholders.


Le secteur des télécommunications devrait prospérer en permettant à toute l’économie de prospérer, et non en ignorant les besoins de connectivité de l'économie dans son ensemble, en suivant des modèles économiques où le profit découle de la pénurie plutôt que de l'abondance.

The telecoms sector should prosper by enabling the whole economy to prosper; it is unsustainable that it seeks to prosper by frustrating the connectivity needs of the wider economy, with business models that thrive on scarcity rather than plenty.


Il ne devrait pas être fondamentalement semblable au système de recours collectif américain, qui profite aux avocats plutôt qu’aux consommateurs.

It should not have any fundamental similarity with the American collective redress system, which mainly benefits lawyers, not consumers.


Selon moi, la responsabilité des coûts entraînés par le démantèlement devrait plutôt être endossée par l'industrie et les États membres qui ont également profité des avantages des installations du CCR.

If you ask me, it would, in summary, seem more appropriate if industry and the Member States, which have also enjoyed the fruits of the JRC, were to carry the cost of decommissioning.


Cummins: En ce qui concerne la pêche du turbot au large de la côte de l'est du Canada et des allocations ou des quotas de la NAFO, a) quel pourcentage du total des prises admissibles (TPA) cette année devrait être récolté par des navires canadiens, b) quel pourcentage de l'allocation ou du quota consenti au Canada devrait être pêché par des navires canadiens, c) quel pourcentage du TPA devrait être pêché par des navires russes, d) quel pourcentage de l'allocation ou du quota consenti au Canada (zone nordique) devrait être pêché par de ...[+++]

Cummins: With regard to the turbot fishery off Canada's east coast and NAFO allocations or quotas, (a) what percentage of this years total allowable catch (TAC) is to be caught by Canadian vessels, (b) what percentage of the Canadian allocation or quota is to be caught by Canadian vessels, (c) what percentage of the TAC is to be caught by Russian vessels, (d) what percentage of the Canadian allocation or quota (northern zone) is to be caught by Russian vessels, (e) what percentage of the TAC (northern zone) is to be caught by French vessels, (f) what percentage of the TAC (southern zone or nose and tail of the Grand Banks) is to be caught by French vessels; other European Union vessels; Japanese; Russian; Korean; or flagged vessels of ...[+++]


À une époque où nous travaillons tous à éliminer les chevauchements et les dédoublements administratifs qui coûtent si cher à l'État et aux citoyens, nous croyons qu'on devrait plutôt profiter de l'occasion pour solidifier les communautés d'intérêts plutôt que les diviser.

At a time when we are all working hard to eliminate costly duplication and overlap, we think this should be an opportunity to reinforce communities of interest instead of dividing them.


w