Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette semaine et toute l'année
En cette année de grâce

Vertaling van "cette année devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette année devrait mesurer le progrès obtenu au cours de la décennie pour souligner la vulnérabilité particulière des populations les plus sensibles.

This year should measure the progress made during the decade in order to underline the particular vulnerability of the most fragile population groups.


Enfin, cette année devrait permettre d'attirer l'attention sur le large éventail de possibilités de financement dont peut bénéficier le patrimoine culturel de l'UE, dans le cadre des programmes en faveur de l'environnement, des sites Natura 2000, d'autres programmes menés dans les domaines du tourisme culturel, de la citoyenneté et des relations extérieures, ou encore d'Erasmus +, le programme de l'UE pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport.

Finally, the Year is expected to raise awareness of the wide array of EU funding opportunities cultural heritage can benefit from, such as programmes for the environment, through the Natura 2000 sites, other programmes on cultural tourism, citizenship, and external relations or Erasmus+, the EU programme for education, training, youth and sport.


Le commerce mondial, exceptionnellement fragile cette année, devrait croître plus lentement que le PIB en 2016, avant d'augmenter à nouveau au rythme de la croissance du PIB en 2017, pour devancer légèrement celle‑ci en 2018.

World trade, which has been exceptionally fragile this year, is expected to grow more slowly than GDP in 2016 before rising back in line with GDP growth in 2017 and exceeding it slightly in 2018.


En règle générale, le volume de quotas à mettre aux enchères chaque année devrait être égal au volume de quotas alloués pour cette année-là.

As a rule, the volume to be auctioned in each year should be equal to the volume of allowances attributed to that year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constate que l'économie chinoise ne remplit pas les critères de l'économie de marché telle que définie par l'OMC; invite la Commission à coopérer avec le gouvernement chinois en vue d'éliminer tous les obstacles restants avant 2016, année où l'OMC devrait accorder le statut d'économie de marché à la Chine; insiste sur le fait que ce statut ne devrait être accordé à la Chine avant cette date que si cette dernière remplit tous les critères; demande que l'Union procède à l'évaluation régulière ...[+++]

Notes that the Chinese economy does not fulfil the criteria of a market economy as defined by the WTO; calls on the Commission to cooperate with the Chinese Government in order to eliminate all remaining obstacles by 2016, when market economy status is supposed to be granted China by the WTO; emphasises that this status should only be accorded prior to this date if China has fulfilled all criteria; asks the EU to carry out regular assessments in the form of annual reports on China’s compliance with the obligations included in its protocol on accession to the WTO;


Cette année devrait mesurer le progrès obtenu au cours de la décennie pour souligner la vulnérabilité particulière des populations les plus sensibles.

This year should measure the progress made during the decade in order to underline the particular vulnerability of the most fragile population groups.


Le nouveau cadre pour les aides d'État à la recherche au développement et à l'innovation, qui doit être adopté par la Commission avant la fin de cette année, devrait aider les États membre à mieux cibler leurs budgets existants pour promouvoir, entre autres, les clusters innovants.

The new State aid Framework for Research, Development and Innovation, to be adopted by the Commission before the end of this year, should help Member States better target their existing support budgets to promote, inter alia, innovative clusters.


Le nouveau cadre pour les aides d'État à la recherche au développement et à l'innovation, qui doit être adopté par la Commission avant la fin de cette année, devrait aider les États membre à mieux cibler leurs budgets existants pour promouvoir, entre autres, les clusters innovants.

The new State aid Framework for Research, Development and Innovation, to be adopted by the Commission before the end of this year, should help Member States better target their existing support budgets to promote, inter alia, innovative clusters.


Malgré l'augmentation de 2% projetée pour la production de déchets, la Directive relative à la mise en décharge des déchets devrait réduire la quantité de déchets éliminée de cette façon d'environ 59 millions de tonnes en 1998 à entre 20 et 35 millions de tonnes en 2020, tandis que la Directive sur les emballages et les déchets d'emballages devrait accroître la quantité de déchets recyclée de 3,7 millions de tonnes cette année-là.

Despite a projected 2% growth in waste generation, the Landfill Directive is estimated to produce a reduction of waste disposed of in this way from around 59 million tonnes in 1998 to between 20 and 35 million tonnes in 2020, while the Directive on packaging waste is estimated to increase the amount of waste recycled by 3.7 million tonnes by the same year.


(5) considérant que l'instauration du régime des paiements compensatoires à l'hectare précité rend appropriée la fixation d'une superficie de base par État membre producteur; que cette fixation devrait refléter la superficie cultivée pendant la dernière année de production disponible en termes statistiques; que, toutefois, pour tenir compte de la sécheresse, il est approprié dans le cas de l'Espagne et du Portugal de tenir compte de la dernière année disponible par région à l'exception des régions touchées par l ...[+++]

(5) Whereas the introduction of the aforementioned system of compensatory payments per hectare renders it appropriate to lay down a base area per producing Member State; whereas that determination should reflect the area cultivated during the last year of production available in statistical terms; whereas, however, in order to take account of drought, in the case of Spain and Portugal it is appropriate to take account of the last year available by region except for regions affected by drought, where the last year before the drought is taken into account; whereas as regards French Guiana it is appropriate to lay down the base area in accordance with the one which is the subject of the arrangements provided for in Article 3 (2) of Regulati ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cette semaine et toute l'année     en cette année de grâce     cette année devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année devrait ->

Date index: 2022-09-21
w