Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produits de contrefaçon saisis étaient originaires " (Frans → Engels) :

En 2004, outre les catégories de produits habituelles confisquées par les douanes (telles que les articles de luxe, cigarettes, disques DVD et disques compacts, produits textiles, etc.), les produits de contrefaçon saisis aux frontières extérieures comprenaient: de l'eau minérale, de la confiture, des téléphones portables, du café, des pommes, des crèmes pour le visage, des fleurs, des pièces détachées pour véhicules, des lessives, des produits pharmaceutiques, des rasoirs, du dentifrice, des brosses à dents, etc.

In 2004, in addition to the usual types of products retained by customs (such as luxury items, cigarettes, DVDs, CDs, textile goods etc.), fake goods seized by customs at EU borders included: mineral water, jam, mobile phones, coffee, apples, face creams, flowers, car parts, washing powder, pharmaceuticals, razors, toothpaste and brushes etc.


La signature en avril 2005 de l’accord de coopération douanière avec la Chine (responsable pour la majorité des produits de contrefaçons saisies par les douanes de l’Union européenne) revêt à cet égard une importance particulière.

The signing in April 2005 of the Customs Co-operation Agreement with China (responsible for the majority of all fakes seized by EU customs) is particularly important in this respect.


Le rôle primordial joué par la douane pour porter un coup d’arrêt au mouvement international des contrefaçons est bien illustré par le fait qu’elle est responsable de 70% environ de toutes les saisies de produits de contrefaçon effectuées dans le monde entier.

Customs prime role in stopping the international movement of fake goods is shown by the fact that they are responsible for approximately 70% of all seizures of fake products made globally.


Si l´ampleur réelle du phénomène de la contrefaçon est, en raison de sa nature même, impossible à calculer avec précision, les statistiques détaillées établies par les douanes de l´Union européenne concernant les saisies de produits de contrefaçon permettent de suivre les évolutions intervenues dans ce secteur.

Whilst the true extent of the counterfeiting phenomenon is by its very nature impossible to calculate with accuracy, detailed EU Customs' statistics on seizures of fakes do offer a possibility to monitor changing developments in this sector.


− (EN) L’un des chiffres que je peux mentionner pour vous répondre est qu’en 2005, plus de 80 % des produits de contrefaçon saisis étaient originaires de Chine.

− One of the figures I can refer to in my answer is that in 2005, more than 80% of seized fake products came from China.


Je voudrais, comme M. Rinaldi et Mme Tzavela, souligner le fait que la Turquie est l’un des pays au monde qui produit le plus de contrefaçons saisies dans l’UE. Je le répète: c’est un des pays au monde qui produit le plus de contrefaçons, et qui n’applique pas comme il se doit les règles relatives à la protection de la propriété intellectuelle.

I, too, should like to join Mr Rinaldi and Mrs Tzavela in highlighting the fact that Turkey is one of the leading countries which produces imitation goods seized in the EU – I repeat, one of the leading countries – and that it does not effectively apply the rules governing the protection of intellectual property.


Préoccupé par les conséquences de ces phénomènes, j’ai cherché à savoir quelles dispositions la Commission comptait adopter, étant donné que les principes sur lesquels reposent les règles de l’OMC (en matière d’environnement, de travail, de sécurité des produits, de contrefaçon) n’étaient pas respectés par la Chine.

Concerned by the consequences, I sought to find out what provisions the Commission intended to adopt, given that the principles upon which the WTO rules are based (the environment, work, non-harmful products, counterfeiting) were being violated by China.


Sachant que 70% des produits de contrefaçon saisis aux frontières communautaires sont d’origine chinoise, la Commission se concentre sur la Chine dans la lutte contre la contrefaçon.

Bearing in mind that 70% of counterfeit products seized at EU borders are of Chinese origin, the Commission has been focusing on China in the fight against counterfeiting.


En ce qui concerne la Russie, très peu de produits de contrefaçon saisis par les douanes communautaires proviennent de ce pays.

Concerning Russia, there are very few fake products seized by EU customs that have come from Russia.


la saisie des produits de contrefaçon.

an order to seize the products resulting from the infringement.


w