Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procèdent bien davantage » (Français → Anglais) :

Ayant expliqué ces trois tests, et je pourrais en ajouter bien davantage sur chacun d'eux, mais j'en ai déjà assez dit, je voudrais maintenant procéder à une première administration de ces tests à la modification présentée par l'Assemblée législative du Québec.

Having outlined those three tests, and I could say a lot more on each of them but I have said enough already, I would now like to make a preliminary application of those tests to the amendment that has been put forward by the Quebec assembly.


soutenir bien davantage, également au moyen d'aides publiques, les investissements dans les nouvelles technologies et les nouveaux procédés, de manière à poursuivre la modernisation des installations et des usines

Providing much more support, including public support, for investment in developing new technologies and processes to trigger further upgrading of installations and plant


soutenir bien davantage, également au moyen d'aides publiques, les investissements dans les nouvelles technologies et les nouveaux procédés, de manière à poursuivre la modernisation des installations et des usines.

Providing much more support, including public support, for investment in developing new technologies and processes to trigger further upgrading of installations and plant;


estime que, pour pouvoir tirer davantage profit de leurs relations commerciales et procéder à la distribution adéquate des profits du commerce au sein de sa population, les gouvernements des deux régions doivent en tirer parti pour améliorer leur bien-être social et doivent assortir leurs politiques commerciales de réformes internes et structurelles adéquates, en particulier dans les domaines social et fiscal, en favorisant des réformes commerciales responsables et en donnant plus d'ampleur à la capacité institutionnelle en matière co ...[+++]

Believes that, in order to draw greater benefit from their trade relations and appropriately distribute the gains from trade among their populations, governments in both regions should mobilise those gains in order to improve social welfare and need to accompany trade policy with the adoption of appropriate internal and structural reforms, in particular in the social and fiscal fields, while promoting responsibility of trade reforms and further expanding and enhancing trade-related institutional capacity;


Par conséquent, nous devons également financer ce mécanisme. Si nous veillons aujourd’hui à renforcer notre coopération en procédant à des investissements plus nombreux et plus judicieux, nous pourrons éviter à l’avenir de nombreuses pertes humaines, ainsi que de douloureux dommages aux biens, qui coûteront bien davantage au budget de l’Union.

Consequently, we also need to finance this facility and, if we make more and better perspicacious investments in strengthening our cooperation now, we can also avoid large losses of human life and painful damage to property which will cost a great deal more to the Union budget to address at a later date.


Les risques que pourrait présenter, pour la sphère privée et les milieux économiques, un système du type ECHELON ne résultent pas uniquement du très grand potentiel de ce système de surveillance, mais procèdent bien davantage du fait qu'il fonctionne dans un espace qui échappe, pour l'essentiel, à toute règle juridique.

Possible threats to privacy and to businesses posed by a system of the ECHELON type arise not only from the fact that is a particularly powerful monitoring system, but also that it operates in a largely legislation-free area.


87. souligne qu'il convient de tenir compte de la protection des données dans le cadre des relations transatlantiques; constate qu'en l'absence de protection des données dans certains aspects des échanges transatlantiques, il convient de procéder à l'évaluation des domaines où l'échange d'informations avec des pays tiers semble bien fonctionner (à l'instar des principes de la "sphère de sécurité") de façon à pouvoir étendre les solutions qui fonctionnent à davantage de domain ...[+++]

87. Stresses the importance of focusing on data protection issues in the context of transatlantic relations; notes, in view of the lack of data protection in transatlantic exchanges in certain respects, that it is appropriate to evaluate those areas in which the exchange of information with third countries appears to work well (such as the Safe Harbour Privacy Principles) in order to disseminate successful solutions to more areas;


Le problème, tel qu'il nous apparaît, c'est qu'à partir du moment où la caisse reçoit bien davantage d'argent que ce qui est nécessaire pour procéder aux réajustements indispensables au sein de l'économie canadienne, il y a là en fait un impôt appliqué à l'industrie.

The problem, as we see it, is that when the fund accrues amounts much in excess of what is required for the adjustments that are taking place in the Canadian economy, that really represents a tax on industry.


Et notre manière de procéder nous a-t-elle permis de conclure des accords qui satisfont davantage aussi bien l’Europe que nos partenaires dans le monde entier?

And have we drawn on better analysis to deliver agreements that work for Europe and for our partners around the globe?


POLITIQUE MEDITERRANEENNE Le Conseil : - a pris connaissance avec un grand intérêt de la communication de la Commission concernant le renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union, présentée par le Président Delors et le Vice-Président Marin ; - a rappelé que le Conseil européen de Corfou a déjà confirmé l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de coopération ga ...[+++]

MEDITERRANEAN POLICY The Council: - acknowledged with great interest the Commission communication on the enhancement of the Union's Mediterranean policy presented by Mr Delors, President of the Commission, and Mr Marin, Vice-President. - recalled that the Corfu European Council had already confirmed the importance it attached to the close links that already existed with its Mediterranean partners and its desire to develop these still further so that the Mediterranean region may become a cooperation area ensuring peace, security, stability and well-being; - also recalled that the Essen European Council intended to assess the European Union's overall policy in the Mediterranean region and any initiatives to enhance that policy in the short and medium te ...[+++]


w