Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes soient connus " (Frans → Engels) :

Éventuellement, s'il y a effectivement un problème, on en arrivera à un point où chaque expédition de ce producteur sera échantillonnée, et les produits seront retenus jusqu'à ce que les résultats de l'analyse soient connus.

Eventually, if a problem develops, we end up taking samples from each shipment sent by this particular producer and the products are held until the results of the analysis are known.


fait observer que le voyage est un contrat entre le prestataire de service et le consommateur pouvant être matérialisé de diverses façons, et qu'il convient donc que tous les éléments de ce contrat soient connus par le consommateur au moment de son établissement et que toute modification ultérieure soit portée à la connaissance des parties prenantes en temps utile; estime que ce contrat devrait contenir des informations sur les aspects pertinents du voyage, ainsi que sur les droits du voyageur en cas de problème;

Points out that a trip is a contract between the service provider and the consumer that can take various forms, and that the consumer should therefore know all the details of this contract at the point when the contract is drawn up, while any subsequent changes should be made known to those involved in a timely manner; considers that this contract should contain information on relevant aspects of the trip and on the passenger’s rights in case of problems;


16. fait observer que le voyage est un contrat entre le prestataire de service et le consommateur pouvant être matérialisé de diverses façons, et qu'il convient donc que tous les éléments de ce contrat soient connus par le consommateur au moment de son établissement et que toute modification ultérieure soit portée à la connaissance des parties prenantes en temps utile; estime que ce contrat devrait contenir des informations sur les aspects pertinents du voyage, ainsi que sur les droits du voyageur en cas de problème;

16. Points out that a trip is a contract between the service provider and the consumer that can take various forms, and that the consumer should therefore know all the details of this contract at the point when the contract is drawn up, while any subsequent changes should be made known to those involved in a timely manner; considers that this contract should contain information on relevant aspects of the trip and on the passenger’s rights in case of problems;


À moins que les ententes de base entre les parties ne soient modifiées et que la Commission canadienne du blé ne se voie retirer le contrôle direct qu'elle exerce sur le transport, les problèmes que nous avons connus par le passé se reproduiront.

Unless the fundamental agreements between the parties are changed, and the Canadian Wheat Board excluded from direct control of transportation, these problems we've had in the past will continue.


Je ne crois pas du tout que les problèmes de listes d'ancienneté et de fusion qu'a connus Air Canada soient à l'origine de ceux qui existent quant à l'application de la Loi sur les langues officielles.

To my mind, the seniority list and merger problems experienced by Air Canada have not caused the problems associated with implementing the Official Languages Act.


Le Select Committee s’est dit préoccupé par la lenteur des changements bien que ces problèmes soient connus depuis quelques années déjà.

The Select Committee expressed concern that despite the fact that these problems have been recognized for some years, change remains slow in coming.


Bien que certains problèmes bien connus liés à la pollution par le soufre (c'est-à-dire l'acidification) soient plus graves dans l'Europe du nord, les émissions de SO2 et de PM aggravent de nombreux problèmes de santé et d'environnement, qui se posent de manière plus ou moins aiguë dans pratiquement toute l'Europe.

Although some well-known problems related to sulphur pollution (i.e. acidification) are more severe in northern Europe, emissions of SO2 and PM contribute to many serious health and environmental problems, which are more or less acute virtually all over Europe.


Il serait injuste que les victimes de tragédies de telle ampleur soient abandonnées face à un avenir très incertain, alors que nous savons pertinemment, étant donné les changements climatiques en cours, que les problèmes que nous avons connus ces dernières semaines se répéteront, si pas l'année prochaine, au moins dans les années à venir.

It is not fair that people should experience tragedies of this proportion and then face a very uncertain future when, given the climatic changes already taking place, there is an absolute certainty that the problems they have experienced over the last couple of weeks will recur, if not next year, then certainly in the years that follow.


Dans la pratique, il s'agit toutefois d'un processus interactif: supposons, par exemple, qu'il existe une catégorie d'opérations pour laquelle seuls soient connus les recettes et les paiements totaux des agents (c'est-à-dire les totaux en ligne et en colonne d'une sous-matrice), sans que l'on sache qui a payé qui (c'est-à-dire sans que soit connue la structure interne de la sous-matrice); ce problème pourra être résolu par l'insertion d'un compte écran monobloc.

However, in practice it will be an interactive process. Suppose, for instance, that there is a transaction category for which only total receipts and payments of transactors (the row and column totals of a sub-matrix) are known, and not who paid whom (the interior structure of the sub-matrix). This problem can be solved by the insertion of an undivided, dummy account.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, selon les dernières révélations du personnel du cabinet de la ministre du Développement des ressources humaines, il semble que tous les problèmes survenus à ce ministère soient connuss le 20 octobre et peut-être même avant aux dires de certains.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, the recent disclosure by a staff member in the office of the Minister of Human Resources Development indicates that the problems in her department were known as early as October 20, and many would suggest earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problèmes soient connus ->

Date index: 2025-01-15
w