Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrat soient connus " (Frans → Engels) :

fait observer que le voyage est un contrat entre le prestataire de service et le consommateur pouvant être matérialisé de diverses façons, et qu'il convient donc que tous les éléments de ce contrat soient connus par le consommateur au moment de son établissement et que toute modification ultérieure soit portée à la connaissance des parties prenantes en temps utile; estime que ce contrat devrait contenir des informations sur les aspects pertinents du voyage, ainsi que sur les droits du voyageur en cas de problème;

Points out that a trip is a contract between the service provider and the consumer that can take various forms, and that the consumer should therefore know all the details of this contract at the point when the contract is drawn up, while any subsequent changes should be made known to those involved in a timely manner; considers that this contract should contain information on relevant aspects of the trip and on the passenger’s rights in case of problems;


16. fait observer que le voyage est un contrat entre le prestataire de service et le consommateur pouvant être matérialisé de diverses façons, et qu'il convient donc que tous les éléments de ce contrat soient connus par le consommateur au moment de son établissement et que toute modification ultérieure soit portée à la connaissance des parties prenantes en temps utile; estime que ce contrat devrait contenir des informations sur les aspects pertinents du voyage, ainsi que sur les droits du voyageur en cas de problème;

16. Points out that a trip is a contract between the service provider and the consumer that can take various forms, and that the consumer should therefore know all the details of this contract at the point when the contract is drawn up, while any subsequent changes should be made known to those involved in a timely manner; considers that this contract should contain information on relevant aspects of the trip and on the passenger’s rights in case of problems;


Nous voulons simplement nous assurer que les entreprises qui prennent part à ces soi-disant PPP soient ouvertes, responsables et transparentes et que tous les faits soient connus des gens de la région visée avant même la signature des contrats.

We just want to ensure that any companies, anyone involved in these so-called P3s, is open, accountable, transparent and that all the facts are laid on the table for the people of a particular area before a contract is ever signed. Accountability is the key to this and we must be assured that it happens.


De même, la gestion mise en œuvre jusqu'à l'heure démontre qu'il convient que les contrats de concession et l'état des nappes phréatiques soient connus par tous les utilisateurs, conformément aux exigences de gestion transparente et participative envisagées par la directive-cadre sur l'eau.

Similarly, management to date shows that it is important that all users are aware of concessions, permits and the state of the aquifers, in line with the requirements of the transparent and participative management that the Water Directive envisages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrat soient connus ->

Date index: 2025-05-28
w