Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problèmes pourraient se résoudre assez facilement " (Frans → Engels) :

La plupart de ces problèmes pourraient, en théorie, être résolus facilement d'un point de vue technique, mais cela nécessite coopération, coordination et détermination au niveau européen, car, à ce jour, l'action seule des forces du marché semble ne pas avoir suffi.

Most of these problems could, conceptually, be easily solved from a technical point of view, but require cooperation, coordination and determination at European level as market forces alone seem not to have been sufficient to date.


Nous pensons que ces conséquences imprévues pourraient être éliminées assez facilement grâce au règlement.

We believe that the fix for these unintended consequences could be relatively easily dealt with through the regulations.


Non seulement les personnes désinstitutionnalisées gravitent vers des secteurs comme l'est du centre-ville, mais c'est aussi ce que beaucoup de jeunes font lorsqu'ils ont des problèmes et ils deviennent assez facilement toxicomanes. Quant à la violence récente — je vais en parler puis conclure sur ce que nous allons faire par rapport au problème de la maladie mentale à Vancouver — 35 incidents depuis 2012, au début.

In terms of recent violence—I'll talk about that and conclude with what we're going to do about the problem of the mentally ill in Vancouver—we've been tracking 35 incidents since 2012, at the beginning.


Compte tenu des considérations qui précèdent, il apparaît que les systèmes pour les véhicules intelligents pourraient contribuer notablement à résoudre certains des problèmes actuels de transport.

Considering the problems described, it appears that intelligent car systems could contribute substantially to overcome some of the current transport problems.


Elle permettra d'identifier l'ensemble des obstacles à la compétitivité améliorée et les éventuelles défaillances du marché qui pourraient justifier des actions visant à résoudre les problèmes spécifiques à certains secteurs industriels et/ou de services particuliers.

The outcome would be the identification of all obstacles to improved competitiveness, and possible market failures, which might justify actions to address specific problems in individual industrial and/or service sectors.


Je prétends que si le gouvernement fédéral concentrait ses actions dans les champs de compétence qui sont les siens, beaucoup de problèmes pourraient se résoudre assez facilement.

I would suggest that if the federal government focused its actions on its own jurisdiction, a lot of problems could disappear rather easily.


Les options envisagées pour résoudre cette catégorie de problèmes sont, dès lors, assez semblables.

The policy options envisaged in response to this problem area are therefore fairly similar.


Ces gens pourraient probablement donner assez facilement, sans y réfléchir longuement, un cours complet sur la question et expliquer pourquoi il est si important de protéger cette autonomie.

They could probably quite easily, off the tops of their heads, give an entire course on the issue and why it was so important to protect.


Par conséquent, la topologie du réseau déployé par l’opérateur PSM — point à multipoints ou point-à-point — ne devrait pas, en elle-même, avoir d’incidence sur le choix des mesures correctrices, compte tenu de la disponibilité de nouvelles technologies de dégroupage pour résoudre les problèmes techniques qui pourraient se poser à cet égard.

Therefore the fact of whether an SMP operator deploys a point-to-multipoint or point-to-point network topology should not as such affect the choice of remedies, keeping in mind the availability of new unbundling technologies to deal with potential technical problems in this respect.


Le sénateur Stratton: On pourrait croire que les gouvernements provinciaux pourraient avoir des politiques agricoles que les agriculteurs seraient prêts à appuyer, que ces politiques seraient différentes d'une province à l'autre et qu'elles pourraient se combiner assez facilement avec ce que vous proposez.

Senator Stratton: One would think that a provincial government would have agricultural policies that the farmers would support, that they would vary from province to province, and that they should somehow marry with what you are proposing.


w