Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez doux
Formation juste assez et juste à temps
Les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires
Les décisions deviennent exécutoires
Lesdites décisions deviennent exécutoires
Petits formats deviennent grands

Traduction de «deviennent assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


les décisions de l'Assemblée deviennent exécutoires

the Assembly decisions shall take effect


les décisions deviennent exécutoires

decisions take effect


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


lesdites décisions deviennent exécutoires

such decisions shall take effect


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux vous assurer que j’ai un objectif primordial pour les prochaines années: faire en sorte que notre Union devienne assez forte pour maintenir notre modèle social au niveau interne et défendre nos intérêts et projeter nos valeurs à l’extérieur.

I can assure you that I have one overriding goal for the coming years; to ensure that our Union is on track to be strong enough internally to maintain our own social model and externally to defend our interests and project our values.


Je ne vois donc pas la nécessité de tenir un débat d'urgence à ce moment-ci, mais il se pourrait que la question devienne assez urgente au cours des prochaines semaines pour justifier la tenue d'un tel débat.

I therefore do not see the urgency for an emergency debate at this point in time but there may come a day in the next few weeks when there would be some urgency and therefore emergency in terms of this debate.


La persistance de taux de terminaison d'appel plus élevés ne se justifie pas après une période assez longue pour que l'opérateur s'adapte aux conditions du marché et devienne plus efficace, à moins que – comme je l'ai dit précédemment – il n'existe des différences de coût objectives qui ne sont plus entre les mains des opérateurs concernés.

The persistence of higher termination rates would not be justified after a period which is long enough for the operator to adapt to market conditions and become more efficient, unless – as I said before – there are objective cost differences that are beyond the control of the operators concerned.


La plupart des donneurs d’organes potentiels ne le deviennent jamais, car la procédure d’obtention de consentement du donneur vivant, ou de l’un de ses proches, ne fonctionne pas assez bien pour pouvoir surmonter les contraintes propres à un temps restreint, les manifestations psychologiques et délicates du deuil, ainsi que l’aspect technique complexe du prélèvement et du transport de l’organe.

Most potential donors’ organs never become available, because the system of obtaining the consent of the donor in life, or of his or her relatives, can never function to such an efficient degree so as to overcome the constraints of narrow time limitations, the sensitive psychosociological manifestations of bereavement and the complex technicalities of organ harvesting and transportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut développer une coopération sur mesure, pour que chaque pays devienne économiquement assez fort pour participer à la zone de libre-échange.

We must develop a form of tailor-made cooperation, so that each country becomes economically powerful enough to participate in the free trade area.


Les coûts et les avantages pour une autorité publique de lancer des procédures d'action en cessation dans des juridictions étrangères ne sont jamais en mesure d'être assez positifs pour que ce type d'action devienne un instrument dans l'application quotidienne du droit.

The cost-benefit for a public authority of launching injunction procedures in foreign jurisdictions are never likely to be sufficiently positive for this to become a day-to-day enforcement tool.


Les coûts et les avantages pour une autorité publique de lancer des procédures d'action en cessation dans des juridictions étrangères ne sont jamais en mesure d'être assez positifs pour que ce type d'action devienne un instrument dans l'application quotidienne du droit.

The cost-benefit for a public authority of launching injunction procedures in foreign jurisdictions are never likely to be sufficiently positive for this to become a day-to-day enforcement tool.


La Commission ne se fait pas assez fort que les objectifs européens deviennent les lignes directrices de la politique des Fonds structurels.

The Commission is simply not throwing its weight behind the need to make European objectives the real guiding principle of Structural Fund policy.


On a donné deux raisons pour modifier les heures de scrutin. Cette modification tiendrait compte de la marginalisation de l'Ouest et, avec les moyens de communication modernes, les résultats obtenus dans l'Est deviennent assez bien connus dans l'Ouest.

Two reasons have been given for changing the hours: It addresses western alienation and, through modern communications devices, the results in the East are becoming fairly well known in the West.


Le point de vue global est que si les gens sont assez favorables au concept de marché en général sous forme de slogan ou d'énoncé, ils deviennent assez critiques à l'égard de cette notion dès qu'on entre dans les détails.

The general position here is that while people show a fair amount of support for the concept of markets in general, or as a slogan or a term, when you start asking people about specifics, they are quite critical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviennent assez ->

Date index: 2024-09-23
w