Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probable que ces efforts soient suffisants » (Français → Anglais) :

La Commission prend acte des efforts colossaux consentis par un grand nombre de personnes dans chaque pays candidat ainsi que de leur persévérance et leur dévouement pour faire en sorte que SAPARD devienne opérationnel, même si, dans certains cas, il est peu probable que ces efforts soient suffisants pour que des crédits SAPARD soient versés avant la fin de 2001.

The Commission acknowledges the enormous efforts made by a great number of people in each applicant country and their continuing, dedicated, hard workto prepare for SAPARD to become operational, although in certain cases these efforts are unlikely to be sufficient to allow SAPARD funds to flow before end 2001.


Compte tenu des contraintes budgétaires rigoureuses qui sont imposées aux gouvernements, il est peu probable que les moyens publics soient suffisants à cet effet.

Given the tough budgetary constraints on governments, it is unlikely that public money alone will be enough to finance these needs.


L'agent de l'intégrité et les agents supérieurs ont fait beaucoup d'efforts — et je ne dirais pas que ces efforts soient suffisants — pour rejoindre les éléments de l'administration publique qui travaillent ailleurs au Canada.

The integrity officer and the senior officers have made significant — I will not say adequate — efforts to reach out to the parts of the public service located in other parts of Canada.


À titre d’action immédiate pour aider les États membres situés en première ligne à faire face aux pressions migratoires disproportionnées aux frontières extérieures de l’Union, la Commission a proposé d’élaborer une approche des «hotspots» Les centres d’enregistrement («hotspots») peuvent aider les États membres à mieux sauvegarder les droits fondamentaux dans la pratique, si les efforts sont partagés pour veiller à ce que des ressources et un personnel suffisants soient en place.

As one immediate action to help frontline Member States facing disproportionate migratory pressures at the EU’s external borders, the Commission proposed to develop a ‘hotspot approach’. Hotspots can help Member States to better secure fundamental rights safeguards in practice, if efforts are shared to ensure that sufficient resources and staff are in place.


À l'avenir, sous Jokowi, on déploiera probablement plus d'efforts pour appuyer les droits de la personne, car Jokowi a été un champion des causes des pauvres et des causes des personnes qui n'ont pas accès aux services publics, quels qu'ils soient — santé, éducation, et cetera.

In the future, under Jokowi, there will probably be some greater effort towards support for human rights because Jokowi has been someone who has championed the causes of the poor and the causes of those who don't have access to public services of any kind — health, education, and so forth.


il est également nécessaire de déployer des efforts plus importants pour mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2007 , dans lesquelles les États membres sont invités à proposer aux enseignants une formation initiale de qualité, une prise en charge en début de carrière et un perfectionnement professionnel ultérieur qui soient coordonnés, cohérents, dotés d'un financement suffisant et soumis à une assurance qualité, e ...[+++]

greater efforts are also required to implement the Council conclusions of November 2007 in which Member States were invited to ensure a high standard of initial teacher education, to provide early career support and continuing professional development that is coordinated, coherent, adequately resourced and quality assured, to attract into the teaching profession — and endeavour to retain — the most able people, to tackle instances of poor performance, to support all pupils in making full use of their potential and to create school environments in which te ...[+++]


Cependant, le Comité estime qu’il est peu probable que ces nouveaux investissements soient suffisants pour répondre à la demande croissante dans le domaine de la traduction, de l’interprétation et des autres technologies langagières (p. ex., sténographie/sténotypie).

[21] However, the Committee feels it is unlikely that these new expenditures will be enough to meet the growing demand for translation, interpretation and other language technologies (e.g., captioning).


À moins que les États membres intensifient leurs efforts de réforme, il paraît de moins en moins probable que les objectifs fixés pour 2010 en matière d'emploi soient atteints.

Unless the Member States step up their reform efforts, it is looking increasingly unlikely that the employment objectives for 2010 will be attained.


Le vérificateur général a demandé que des mesures soient prises de façon plus rapide et plus énergique, étant donné qu'il est probable que les efforts actuels pour régler ce problème sont trop lents pour que les systèmes gouvernementaux, y compris ceux qui sont nécessaires au soutien de programmes et services essentiels, soient prêts à temps.

Calling for more urgent and aggressive action, the Auditor General observed that, if the government's efforts to deal with the millennium bug were to continue at the current rate, it would be too slow, in all likelihood, to ensure that the government systems, including those critical to support major programs and essential services, would be ready in time.


L'élimination de la taxe d'accise générerait des recettes supplémentaires du côté des impôts sur le revenu et sur la TPS, mais il semble peu probable que ces revenus soient suffisants pour compenser le manque à gagner qui en serait le résultat direct.

Elimination of the excise tax would lead to additional revenue from the income tax and GST, but this appears likely to fall short of fully offsetting the direct revenue loss.


w