Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prix auront plutôt tendance » (Français → Anglais) :

Malheureusement, depuis l'introduction du règlement (CE) n° 717/2007, les prix des services d'itinérance n'ont pas connu de grande diminution; ils ont plutôt tendance à se regrouper juste en dessous des plafonds fixés par le règlement.

Unfortunately, since the introduction of Regulation (EC) No 717/2007 roaming prices have not decreased significantly, instead tending to cluster just below the caps set by the regulation.


Je ne veux pas parler pour M. Carrie, mais je présume que si aucun parti n'a l'intention de demander un débat de trois heures en Chambre, mais qu'on veuille plutôt une étude plus approfondie en comité, M. Carrie et les autres députés du gouvernement auront davantage tendance à être en faveur de la motion.

I don't want to speak for Mr. Carrie, but if he gets a commitment that no other party will do that, and it's not to have a three-hour debate in the House, but have further study at committee, my sense is that he and his members would be a lot more open to this motion.


Toutefois, à court terme, les farines de graines oléagineuses seront largement accessibles sur le marché et il est probable que les prix auront plutôt tendance à baisser qu'à augmenter.

However, for the near future oil meals will be widely available on the market and it is probable that prices will decrease rather than increase.


Des entretiens avec la présidence slovène, je sais que ses propositions auront tendance à porter sur un délai de grâce plutôt long.

I know from talks with the Slovenian Presidency that their proposals will tend to aim for a longer rather than a shorter grace period.


Ces pays auront plutôt tendance à se tourner vers d'autres pays exportateurs de bétail, tels que l'Australie.

These countries are more likely to switch towards other cattle exporting nations, such as Australia.


Par ailleurs, les régulateurs auront tendance à contrôler les prix pour s'assurer qu'ils sont conformes aux conditions de marché, c'est‑à‑dire assurer que la possibilité de proposer un prix plus favorable ne peut être exploitée par les entreprises pour se soustraire aux obligations de l'article 27 en donnant des prix si éloignés de la fourchette que personne ne souhaiterait les rencontrer.

Also, regulators will supervise prices to make sure they are not out of line with market conditions i.e. to ensure that the ability to price improve can’t be used by firms to evade their obligations under Article 27 by quoting prices which are so wide of the spread that no one would want to hit them.


Au contraire, avec le découplage, elle va plutôt jouer à la manière d’un accélérateur de concentrations, d’intensifications et de spéculations foncières, toutes tendances qui auront pour effet de faire barrage à l’installation des jeunes et d’accélérer une financiarisation de ce secteur d’activité.

On the contrary, with decoupling it is more likely to accelerate concentration, intensification and land speculation, all trends which will have the effect of deterring young people from taking up farming and accelerating the monetarisation of the sector.


Si l'on réduit l'écart entre le prix des cigarettes de contrebande et le prix des cigarettes ordinaires, les fumeurs auront moins tendance à acheter des cigarettes provenant du trafic illicite et, à plus grande échelle, les milieux du crime organisé ne pourront plus tirer de bénéfices de cette activité.

By reducing the cost differential between smuggled and retailed cigarettes, ordinary cigarette smokers will have less incentive to seek out and purchase illegal cigarettes and on a larger scale organized crime will no longer be able to profit from it.


Ainsi, on aurait, comme c'est le cas pour la pêche au flétan qui a suivi le même cheminement, un approvisionnement stable du produit pour le marché, ce qui stabiliserait les prix et aurait tendance à améliorer le marché plutôt que de faire baisser les prix.

Also, it would produce, as it has in the halibut fishery that went down the same road, a steady supply of product to the marketplace, which would stabilize prices and tend to enhance and cultivate the market rather than depress it.


Non pas que je veuille donner un cours magistral aux députés, en tout cas aux nouveaux députés conservateurs, mais je tiens à dire que ce n'est pas parce que la structure du marché est hyper concentrée que les Canadiens n'auront jamais un Bureau de la concurrence qui pourra statuer qu'il y a complot ou entente en vue de fixer les prix, mais plutôt parce que le critère de cause à effet aux termes de la Loi sur la concurrence est établi de telle manière qu'il sera toujours i ...[+++]

I do not want to keep doing this in terms of a lesson to the hon. members, certainly the newer members in the Conservative Party, but one of the reasons Canadians will never find a Competition Bureau that can actually find conspiracy or price fixing is not because of the structure of the market being highly concentrated but because the test required in the Competition Act is really set up in such a way that we will never be able to determine whether or not there has been anti-competitive activity, and not because it is a criminal burden but because the threshold of determination has to pass something called the undue test and be discusse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prix auront plutôt tendance ->

Date index: 2022-10-19
w