À cet égard, le Parlement a préconisé dans son rapport d'initiative législative que la définition du centre des intérêts principaux devrait tenir compte de critères tels que le lieu, observable de l'extérieur, où se déroulent principalement les activités de l'entreprise, la localisation des actifs, le centre des activités opérationnelles ou productives, etc.
In this regard, the Parliament argued in its legislative initiative report that the definition of COMI should take account of such features as the externally ascertainable principal transaction of business operations, the location of assets, the centre of the operational or production activities, etc.