La commission devrait tenir compte de la situation économique au Canada, du coût de la vie, de la position économique d'ensemble des juges fédéraux, de la sécurité financière de la magistrature dont j'ai parlé plus tôt en relation avec l'indépendance judiciaire, et de la nécessité d'attirer la crème de la crème.
The commission would also consider the economic conditions at the time, the cost of living, overall economic position of federal judges, the financial security of the judiciary to ensure judicial independence, and the need to attract the best of the best.