Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principal risque auquel soient confrontés " (Frans → Engels) :

Lors du lancement du processus de Luxembourg, le principal défi auquel était confronté le marché du travail de l'UE résidait dans l'ampleur du chômage, mais, récemment, plusieurs régions et secteurs économiques de l'UE ont fait face à des difficultés croissantes de recrutement.

While the scale of unemployment constituted the dominant challenge for the EU labour market at the launch of the Luxembourg process, recent years have witnessed increasing recruitment difficulties in certain regions and sectors of the EU.


[18] Cette directive est le principal défi auquel le secteur est confronté sur le plan de l'environnement dans les pays candidats puisque plus de 6000 établissements industriels auront besoin d'importants investissements pour être conformes à cette législation d'ici 2007.

[18] This Directive is the main environmental challenge for industry in the candidate countries as more than 6 000 industrial installations will require major investment to comply with this legislation by 2007.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


1. Lorsqu'un promoteur de projets est confronté à des risques plus élevés concernant le développement, la construction, l'exploitation ou l'entretien d'un projet d'intérêt commun relevant des catégories prévues à l'annexe II, point 1) a), b) et d), et à l'annexe II, point 2), par rapport aux risques normalement encourus par un projet d'infrastructure comparable, les États membres et les autorités de régulation nationales veillent à ce que des mesures incitatives appropriées soient accordées à ce projet conformément à l'article 37, par ...[+++]

1. Where a project promoter incurs higher risks for the development, construction, operation or maintenance of a project of common interest falling under the categories set out in Annex II. 1(a), (b) and (d) and Annex II. 2, compared to the risks normally incurred by a comparable infrastructure project, Member States and national regulatory authorities shall ensure that appropriate incentives are granted to that project in accordance with Article 37(8) of Directive 2009/72/EC, Article 41(8) of Directive 2009/73/EC, Article 14 of Regulation (EC) No 714/2009, and Article 13 of Regulation (EC) No 715/2009.


une procédure de suivi permanent permet d’identifier les risques pesant sur la sécurité, de faire en sorte que des mesures de sécurité soient élaborées pour ramener ces risques à un niveau acceptable, conformément aux principes de base et aux normes minimales énoncés dans les règles en matière de sécurité applicables au Conseil ...[+++]

a permanent monitoring process shall ensure that security risks are known, security measures are defined to reduce such risks to an acceptable level in accordance with the basic principles and minimum standards set out in the security rules applicable to the Council and the Commission and that these measures are applied in line with the concept of defence in depth.


Le principal défi auquel sont confrontés les décideurs et les hommes politiques consiste à trouver un équilibre sain entre la durabilité et l’économie agricole.

The most important task policy-makers and politicians have is to strike a healthy balance between sustainability and agricultural economics.


- (EN) Monsieur le Président, il me semble que le principal risque auquel soient confrontés les agriculteurs chaque année réside dans le contrôle de l’agriculture, donc de leurs moyens de subsistance, par l’Union européenne.

– Mr President, it seems to me that the biggest risk that farmers face every year is that agriculture, and ultimately their livelihoods, are controlled by the European Union.


J’ai donné deux exemples de la manière de relever le principal défi auquel sont confrontés les pays de l’UE.

I have given two examples of how to avoid the main challenge facing the EU countries.


Les accords doivent aussi servir à la Communauté quant à l’établissement, au sein de forums internationaux , d’alliances stratégiques en vue d’accomplir des progrès effectifs dans la lutte contre la pêche illégale, le plus grand fléau auquel soient confrontés la pêche durable et l’avenir du secteur.

Agreements must also serve the Community in terms of establishing strategic alliances within international fora with a view to making effective progress in the fight against illegal fishing, which is the greatest scourge faced by sustainable fishing and the future of fisheries.


- (EL) Monsieur le Président, je considère qu’assurer la mise en œuvre complète et correcte de la politique communautaire en matière d’environnement constitue peut-être le plus grand défi auquel soient confrontés aujourd’hui les États membres.

– (EL) Mr President, I believe the issue of ensuring integrated and correct implementation of the Community’s environmental policy is perhaps the greatest challenge facing the Member States today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal risque auquel soient confrontés ->

Date index: 2023-12-30
w