Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preuves vous allez probablement pouvoir trouver » (Français → Anglais) :

Si vous dites qu'ils peuvent établir un ordre de priorité dans la liste d'attente et décider qu'ils ont tant de cas urgents, ils vont probablement pouvoir trouver le nombre de lits requis et les effectifs requis.

If you say they can prioritize the waiting list and after that decide they have so many urgent cases, they will probably be able to get the number of beds they need and also the number of staff they need.


Quel autre débouché allez-vous pouvoir trouver à part le marché coréen?

What other market are you going to be able to develop outside of the Korean market?


Je ne sais pas, si vous allez dans les campagnes ou les villes du Nouveau-Brunswick, vous allez probablement trouver des gens qui ont divers degrés d'expérience ne serait-ce que pour parler des problèmes d'accoutumance, et divers degrés de honte si des membres de leurs familles sont accrochés.

I don't know, if you go to rural New Brunswick or cities in New Brunswick, you can probably find people who have varying degrees of experience in even talking about addiction issues, and varying degrees of shame if their family members are addicted.


Mais si vous visez vraiment les experts en médecine fondés sur les preuves, vous allez probablement pouvoir trouver des personnes indépendantes qui seront en mesure d'évaluer l'information.

But if you concentrate on finding evidence-based medicine experts, you'll probably be able to find independent people who will be able to evaluate that information.


C’est pour cela, Monsieur Olli Rehn, que je m’inquiète un peu pour votre avenir, parce que je ne sais pas trop quel portefeuille plus attractif que celui de l’élargissement vous allez pouvoir trouver au sein de la future Commission.

That is why, Mr Rehn, I am a little concerned for your future, because I am not entirely sure how you are going to be able to find a portfolio within the future Commission that is more attractive than that of enlargement.


- Madame la Présidente, vous allez trouver que je fais preuve de mauvaise humeur, mais je trouve que des rapports aussi importants, des résolutions aussi importantes votées par aussi peu de députés – et ce ne sont pas ceux qui sont là, bien sûr, qui sont coupables –, franchement, je trouve que c'est désolant et vraiment je me demande quelle crédibilité nous avons.

– (FR) Madam President, you are going to think me bad-tempered, but I feel that such important reports, such important resolutions voted on by so few Members – and it is not those who are here, of course, who are to blame – frankly, I find the situation hopeless and, really, I do question our credibility.


Dans cette conciliation, chacun a fait preuve de compromis. Mais je pense pouvoir dire que le Parlement en est sorti gagnant, car la majorité des amendements et idées proposés se retrouvent dans le texte sur lequel vous allez voter.

Everyone has shown a spirit of compromise in the conciliation process, but I think I can say that Parliament came out the winner, because most of the amendments and ideas suggested are in the text on which you will be voting.


Dans cette conciliation, chacun a fait preuve de compromis. Mais je pense pouvoir dire que le Parlement en est sorti gagnant, car la majorité des amendements et idées proposés se retrouvent dans le texte sur lequel vous allez voter.

Everyone has shown a spirit of compromise in the conciliation process, but I think I can say that Parliament came out the winner, because most of the amendments and ideas suggested are in the text on which you will be voting.


Vous allez probablement trouver qu'il vaut la peine de vous familiariser avec les outils technologiques offerts, parce que toutes sortes de questions vont se poser.

You would probably find it worthwhile to familiarize yourselves with the technology that is available, because a range of issues will arise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuves vous allez probablement pouvoir trouver ->

Date index: 2021-04-25
w